395px

Choro

Sawano Hiroyuki

Cry

うしろにのこしたあとはじかんのすなにけされて
ushiro ni nokoshita ato wa jikan no suna ni kesarete
きおくをつなぐけしきもゆがんでちかくみえていく
kioku wo tsunagu keshiki mo yugande chikaku miete iku
つまさきでとめているかなしみがずるさをまくせいぎに
tsumasaki de tometeiru kanashimi ga zurusa wo maku seigi ni
てをのばそうとしている
te wo nobasou to shiteiru

めをとじたちたどまっても
me wo toji tachidomattemo
みらいのかおをふれない
mirai no kao wo furenai

ねがいのぞんでもおいかけてもだきたいこえがとおくけされる
negai nozondemo oikaketemo dakitai koe ga tooku kesareru
だけどぼくらはわすれていないたおれてもたつこどものかげ
dakedo bokura wa wasureteinai taoretemo tatsu kodomo no kage
But I must know the end (I'm calling in the rain)
But I must know the end (I'm calling in the rain)
And I won’t ever stop (I won’t see you again)
And I won’t ever stop (I won’t see you again)
But I must not forget (we never can forget)
But I must not forget (we never can forget)
And I won’t ever stop (that childlike silhouette)
And I won’t ever stop (that childlike silhouette)

かきわけたくものいとはきずかずにからまっている
kakiwaketa kumo no ito wa kizukazu ni karamatteiru
あせりもがきさわいでもしかいがしろくとじていく
aseri mogaki sawaidetemo shikai ga shiroku tojite iku
I was looking for other reasons to turn back
I was looking for other reasons to turn back
うそつきとなってっるひとがうそをかくしてる
usotsuki to donatteru hito ga uso wo kakushiteru

silhouette will never fade away
silhouette will never fade away
あのひのこえはすくえない
ano hi no koe wa sukuenai

ねがいさけんでもといかけてもごまかしたてにおどされていく
negai sakendemo toikaketemo gomakashita te ni odosarete iku
だけどぼくらはわすれていないおわりをきらうこどものかげ
dakedo bokura wa wasureteinai owari wo kirau kodomo no kage
But I must know the end (I'm calling in the rain)
But I must know the end (I'm calling in the rain)
And I won’t ever stop (I won’t see you again)
And I won’t ever stop (I won’t see you again)
But I must not forget (we never can forget)
But I must not forget (we never can forget)
And I won’t ever stop (that childlike silhouette)
And I won’t ever stop (that childlike silhouette)

Cry so hard the words were torn apart inside my chest
Cry so hard the words were torn apart inside my chest
といただしていくこえがどあをたたいている
toitadashite iku koe ga doa wo tataiteru
Children wait forever in the dark to be caressed
Children wait forever in the dark to be caressed
Silencetocry
Silencetocry

ねがいのぞんでもおいかけてもだきたいこえがとおくけされる
negai nozondemo oikaketemo dakitai koe ga tooku kesareru
だけどぼくらはわすれていないたおれてもたつこどものかげ
dakedo bokura wa wasureteinai taoretemo tatsu kodomo no kage
But I must know the end (I'm calling in the rain)
But I must know the end (I'm calling in the rain)
And I won’t ever stop (I won’t see you again)
And I won’t ever stop (I won’t see you again)
But I must not forget (we never can forget)
But I must not forget (we never can forget)
And I won’t ever stop (that childlike silhouette)
And I won’t ever stop (that childlike silhouette)

Cry so hard the words were torn apart inside my chest
Cry so hard the words were torn apart inside my chest
といただしていくこえがどあをたたいている
toitadashite iku koe ga doa wo tataiteru

Choro

Os rastros deixados para trás, são apagados pelas areias do tempo
Até as cenas que conectam nossa memória são distorcidas e se aproximam
A tristeza presa em nossos pés tentam alcançar suas mãos
Para uma justiça envolta de um engano

Mesmo que eu feche meus olhos e pare
Não podemos tocar no rosto do futuro

Mesmo que eu espere e deseje, mesmo se perseguirmos a voz que queremos abraçar ela se extingue longe
Mesmo que não esquecemos as sombras das crianças que continuam mesmo tendo caído
Mas devo saber o fim (estou chamando pela chuva)
E eu nunca vou parar (eu não vou te ver de novo)
Mas não devo esquecer (nunca podemos esquecer)
E eu nunca vou parar (aquela silhueta infantil)

As teias de aranhas colocadas de lado se juntam sem percebermos
Mesmo se entrarmos em pânico, esforçarmos e gritar, nossa visão continua a se fechar em branco
Eu estava procurando por outros motivos para voltar
A pessoa que grita mentiroso guarda uma mentira

Silhueta nunca vai desaparecer
A voz daquele dia não pode ser salva

Mesmo se desejarmos e gritarmos, mesmo se perguntarmos a questão, vamos continuar a ser ameaçados pelas mãos daqueles que foram enganados
Mesmo que não esquecemos a sombra de uma criança que odeia o fim
Mas devo saber o fim (estou chamando pela chuva)
E eu nunca vou parar (eu não vou te ver de novo)
Mas não devo esquecer (nunca podemos esquecer)
E eu nunca vou parar (aquela silhueta infantil)

Chorei tanto que as palavras foram rasgadas dentro do meu peito
A voz que pressiona por respostas bate na porta
Crianças esperam para sempre no escuro para serem acariciadas
Silêncio e choro

Mesmo que eu espere e deseje, mesmo se perseguirmos a voz que queremos abraçar se extingue longe
Mesmo que não esquecemos as sombras das crianças que continuam mesmo tendo caído
Mas devo saber o fim (estou chamando pela chuva)
E eu nunca vou parar (eu não vou te ver de novo)
Mas não devo esquecer (nunca podemos esquecer)
E eu nunca vou parar (aquela silhueta infantil)

Chorei tanto que as palavras foram rasgadas dentro do meu peito
A voz que pressiona por respostas bate na porta

Composição: Benjamin Anderson / Hiroyuki Sawano / Mpi