395px

O Cérebro Abandonado

Robyn Hitchcock

The Abandoned Brain

I'm sitting here in the abandoned brain
Waiting for take-off in it
They say it's never going to work again
But I can spare a few minutes
Been here before in the abandoned brain
There's flowers on all the controls
The tape keeps telling me again and again
That I'm the keeper of souls

The wind blows hard on the abandoned brain
But there's nobody thinking at all
The hypothalamus is open to the rain
And the leaves sweep into the hall
There's no one else in the abandoned brain
But that's not necessarily bad
It feeds on itself, but it's not insane
This brain is too old to go mad

Roses bloom in the abandoned brain
And thoughts run wild on the floor
Like a headless corpse; a derailed train
Who could ask for anything more?
I'm sitting here in the abandoned brain
Waiting for take-off in it
They say it's never going to work again
But I can spare a few minutes

O Cérebro Abandonado

Estou sentado aqui no cérebro abandonado
Esperando para decolar nele
Dizem que nunca mais vai funcionar
Mas posso perder alguns minutos
Já estive aqui antes no cérebro abandonado
Tem flores em todos os controles
A fita continua me dizendo repetidamente
Que sou o guardião das almas

O vento sopra forte no cérebro abandonado
Mas não tem ninguém pensando nada
O hipotálamo tá aberto pra chuva
E as folhas varrem o corredor
Não tem mais ninguém no cérebro abandonado
Mas isso não é necessariamente ruim
Ele se alimenta de si mesmo, mas não tá louco
Esse cérebro é velho demais pra pirar

Rosas florescem no cérebro abandonado
E os pensamentos correm soltos pelo chão
Como um corpo sem cabeça; um trem descarrilado
Quem poderia querer algo mais?
Estou sentado aqui no cérebro abandonado
Esperando para decolar nele
Dizem que nunca mais vai funcionar
Mas posso perder alguns minutos