Crack In a Stone
'M losing sight
A stolen mind.
You're the crack in my rock.
Your nose at my feet (well it is a lie).
Your tongue down my neck (does it shed a light).
You're the only crack in my rock.
Funniest thing is by the end you'll never ever know what I want.
Never ever stop to see that I was calling your name.
Throw away the signs that say that everything will be alright.
Will it make you move, if I'm wiser?
Leaving it to be, left to see, that things will get better.
Please just follow and remember.
When all is gone, what is left to see:
You're just a crack in a stone.
Rachadura em uma pedra
'M perder de vista
A mente roubado.
Você é a rachadura no meu rock.
O nariz para os meus pés (bem é uma mentira).
Sua língua no meu pescoço (ele lançar uma luz).
Você é a única rachadura no meu rock.
Mais engraçado é no final você nunca vou saber o que eu quero.
Nunca, jamais, deixar de ver que eu estava chamando seu nome.
Jogue fora os sinais que dizem que tudo vai ficar bem.
Será que vai fazer você se move, se eu sou mais sábio?
Deixando que ele seja, para a esquerda para ver que as coisas vão melhorar.
Por favor, é só seguir e lembrar.
Quando tudo se foi, o que é deixado para ver:
Você é apenas uma rachadura em uma pedra.