395px

33 (feat. EpiCure)

Ho3ein

چاقی نمیکنیم ما ولت
châghî nemikônim mâ velet
راه گوشات وا نی
râh-e gûshât vâ ni
وا میشه راه دلت
vâ mishe râh-e delet
اگه فقط حرف بود
age faqat harf bûd
که نداشت قابلت
ke nadâsht ghâbelet
عمل ما سنگینه
amal-e mâ sangîne
عین فیس کاپلت
ein fîs-e kâpelet
شما عین بید میلرزید
shomâ ein-e bîd milarzîd
بیاد باد بره
biyâd bâd bere
این بادا داشتو تکون نمیده
in bâdâ dâshto tekûn nemide
بگو تاوِره
begu tâvere
اون که بدمو خواست
un ke badamo khâst
گاییدم الان با واکره
gâyidam alân bâ vâkare
هرروزم
harroozam
خودشو میزنه جواد ذاکره
khodesho mizane javâd zâkere
قمه نگیر دستت
ghame nagir dastet
چاقی بی جواز
châghî bi javâz
یه چپ راست
ye chap râst
میخوری
mikhori
یهو دیدی دستت عصاست
yeho didi dastet asâst
میدونی وقت طلاست
midooni vaght talâst
بپیچ که ندی تقاص
bepich ke nadi taghâs
دوزار روو کنم
dûzâr rô konam
بیبتم پاهاش برام رو هواست
bibetam pâhash barâm ro havas
هممون اگه سگ دو میزنیم
hamamûn age sag do mizanim
برای بقاست
barâye baghâst
ولی من میرینم توی بقای تو با یه تماس
vali man mirinam tooye baghâ-ye to bâ ye tamâs
تو همون گونی می چکونیمت
to hamoon gooni michakoonimet
یه تیره خلاص
ye tire khalâs
چاقالا
châghâlâ
هودتونم بیان بالات برا نماز
hoodetoonam biyân bâlât barâ namâz

مشتی به مولا
mashti be molâ
عرض داره طولا
arz dâre toolâ
حذف میشه خط
hazf mishe khat
قد قداره لولا
ghad ghodâre loolâ
امرو اگه زخم بشه
emrû age zakhm beshe
تن گیر به پولاست
tan gir be poolâst
برا حاجیت
barâ hâjîet
خون میخواد
khûn mikhâd
از سینه غولا
az sine ghoolâ
ترس نی به مولا
tars nist be molâ
باید بگذری قصه رو بدی فیسل
bâyad bogzari ghesse ro bedi fisal
تهش چی به مولا
tahesh chi be molâ
اینجا لاتی برنمیداری
injâ lâti barnemidâri
میری بهشت زهرا
miri behesht zahra

خیابون یادم داد
khiyâbûn yâdam dâd
سکوت رو کنم پیشه
sokoot ro konam pîshe
این قصه مستنده
in ghesse mostande
نداره هنرپیشه
nadâre honar pishe
این ورا آهو نمیده به بچه شیر
invarâ âhoo nemide be bache shir
یادت میدم چطو بوسه رو بگیری
yâdat midam cheto boose ro begiri
از لب تیغ بجاش
az lab-e tigh bejâsh
خوبی نیست به کام
khoobi nist be kâm
شبا ریسک به راه
shabâ risk be râh
گهگاهی میکنن با پلیس زنا
gâhgâhi mikonan bâ polis zanâ
مایه میشینه تو کف آسون
mâye mishine to kaf-e âsoon
کیلو باشه که اصلا نمیکشه ترازوهات
keelo bâshe ke aslan nemikeshe tarâzohât
حادثه کم نی، عادیه مردن
hâdese kam ni, âdiyé mordan
رویاها حراجه، آینده مبهم
royâhâ harâje, âyande mobham
مث رازه بقا؛ جدال فرصت
mesle râze baghâ, jodâl-e forsat
طالبن همه، واس مدال قدرت
tâleban hame, vâse medâl-e ghodrat
درس اول پیروزی
darse avval-e pirûzi
قانون ریسک
ghânoun-e risk
میگه تو جنگ جز اعتماد گزینه نیست
mige to jang joz etemâd gozine nist
نداری رواله، سُریده تیغ
nadâri ravâle, soride tigh
میسوزی، همیشه زود میشه دیر
misozi, hamishe zood mishe dir
میچرخه زمینه تشنه به خون
micharkhe zamin-e toshne be khûn
زمان بی رحمه، نوبتت شده بچکون
zamân bi rahme, nobatet shode bechakoon
حتی بعده مرگ
hattâ bade marg
حل نشده پازل زور
hal nashode pâzel-e zoor
مونده یادم
moondé yâdam
حافظه خوب
hâfeze khoob
دنباله حقمون تو دل شب
donbâl-e haghemoon to del-e shab
تیغم میشینه رو تن بی ذات شهر
tigham mishine ro tan-e bi zât-e shahr
مینوشم خونشو وسطه جنگ
minosham khoonasho vasat-e jang
همه میگن، دوستانهتر
hame migan, doostânatar
اما من کفریام
ama man kofriyam
قلبم شکار
ghalbam shekâr
شدیم آلت دستان پروردگار
shodim âlat-e dastân-e parvardegâr
دورم بستهست حصار
doram baste ast hesâr
خورده حبسم اضاف
khordé habsam ezâf
اما با این وجود
ama bâ in vojud
نصبه پرچم، نگاه
nesb-e parcham, negâh
سفره ها پهن شدن
sofrehâ pahn shodan
قلهها فتح
ghollehâ fath
موندیم دست به خیر
moondim dast be kheir
حتی تا لقمه آخر
hattâ tâ loghmeh âkhar
دیدیم نهایت
didim nahâyat
میبرن مفته آدم
mibaran mofte âdam
خوبی وظیفه شد
khoobi vazife shod
خارو مادر
khâro mâdar

مشتی به مولا
mashti be molâ
عرض داره طولا
arz dâre toolâ
حذف میشه خط
hazf mishe khat
قد قداره لولا
ghad ghodâre loolâ
امرو اگه زخم بشه
emrû age zakhm beshe
تن گیر به پولاست
tan gir be poolâst
برا حاجیت
barâ hâjîet
خون میخواد
khûn mikhâd
از سینه غولا
az sine ghoolâ
ترس نی به مولا
tars nist be molâ
باید بگذری قصه رو بدی فیسل
bâyad bogzari ghesse ro bedi fisal
تهش چی به مولا
tahesh chi be molâ
اینجا لاتی برنمیداری
injâ lâti barnemidâri

ما که با هله هوله نداریم رقابتی
mâ ke bâ haleh hoolé nadârim reghâbati
داشی ضعیف کشی کنی هی تو قضاوتی
dâshi zaeif koshi koni hey to ghazâvati
اینارو خیابونی زدیم، شدن شکایتی
inâro khiyâboni zadim, shodan shekâyati
موزیکی فراصوتم بیایم میشم فراستی
mûzik-e farâsootam biyâm misham farâsti
یا باید تمومش کنیم و بدیم سنوات
yâ bâyad tamoomesh konim o bedim sanavât
بفرستیم برن خونه، با ختمه یه صلوات
befrestim beren khoone, bâ khatme ye salavât
بپیچیم بشون، بزا سوار بشیم از الان
bepichim beshoon, bezâr savâr beshim az alân
اراده کن، کاود پیچن؛ هماهنگه نفرات
erâde kon, kâvod pichan, hamâhange nafarât
حاجی وقتی تو قصه بزنی ورود زود
hâji vaghti to ghesse bezani vorood zood
لات میشه تو روت، میاد میخونه سرود کون
lât mishe to root, miyâd mikhune sorood koon
بمولا کل اکیپشون بیاد تو روم، جون
bemolâ kol-e ekipeshon biyâd to room, joon
من تک میام سر زده خروس خون
man tak miyâm sar zade khoroos khoon
پس بگو کنج ببینیم که زدیم صد سه جاف
pas begu konj bebinim ke zadim sad seh jâf
میریم تا فتح قاف، تو حالا هرز بباف
mirim tâ fath-e ghâf, to hâlâ harz bebâf
بسه لاف
base lâf
جوری میایم، کجشه صاف
joory miyâm, kaj she sâf
رپفارس، نطفه بود و ما هم بند ناف
rap-e fârs, nofreh bûd o mâ ham band-e nâf

ستون، این پسره واریزی رو زد
sotoun, in pesare vârizi ro zad
کیف پول دات میت رو چک کن
keyf-e pool dot mit ro check kon
اصلا نیازی به ریپیت نی
aslan niâzi be repeat ni

Composição: