Everyone's The Same Age
Yeah everybody's got a soul to shine I know
I want to be good enough for someone but no one says it like that
Yeah Britain's favorite junky of '04 I know
First they're gonna build him up and
then just let him go...
No it's not the same when they call me by my name these days
Because I know by the sound that they don't know who I am, oh no no
Well I only dance 3 times a year
And I only say what I feel cause
It's worth it you know
Yeah you know.
Yeah everybody's got a soul to shine I know
I want to be good enough for someone but just don't say it like that
One girl on fire just trying now to keep it out I see
The harder that she tries more bright it's gonna shine you see
No it's not the same when they call me by my name these days
Because I know by the sound that they don't know who I am, oh no no
I only say what I feel
I only feel three times a year.
Sike everyone feels all the time
And when the light's went out of the sky
Over my grandparents farm in July I said I'm gonna play the NBA
Hey hey hey
Yeah I'm gonna do that now.
Todo Mundo Tem a Mesma Idade
É, todo mundo tem uma alma pra brilhar, eu sei
Quero ser bom o suficiente pra alguém, mas ninguém fala assim
É, o favorito dos viciados da Grã-Bretanha de '04, eu sei
Primeiro vão me colocar lá em cima e
Depois vão me deixar pra lá...
Não é a mesma coisa quando me chamam pelo meu nome hoje em dia
Porque eu sei pelo som que eles não sabem quem eu sou, oh não não
Bem, eu só danço 3 vezes por ano
E só digo o que sinto porque
Vale a pena, você sabe
É, você sabe.
É, todo mundo tem uma alma pra brilhar, eu sei
Quero ser bom o suficiente pra alguém, mas só não falam assim
Uma garota em chamas só tentando agora manter isso longe, eu vejo
Quanto mais ela tenta, mais brilhante vai ficar, você vê
Não é a mesma coisa quando me chamam pelo meu nome hoje em dia
Porque eu sei pelo som que eles não sabem quem eu sou, oh não não
Eu só digo o que sinto
Eu só sinto três vezes por ano.
Brincadeira, todo mundo sente o tempo todo
E quando a luz se apagou no céu
Sobre a fazenda dos meus avós em julho, eu disse que ia jogar na NBA
Ei, ei, ei
É, eu vou fazer isso agora.