Shell
I wasn't thinkin' when I turned and said to you
The love I give is sincere and true
Oh, I wasn't myself when I led you through the door
The world was flat, and I was lyin' on the floor
Oh, I feel most human when I'm in my own head
And I feel most steady when my thoughts aren't fed by you
Why do you act like you know me so well
When I don't even know myself?
Why do you act like you know me so well
When you've barely even touched the shell?
When you've barely even touched the shell?
Your words hit me like a feather, then sink like a stone
And I pushed you away with silence alone
I'm pushing you away with silence alone
Because I have never learned how to speak for myself
And I never will learn to envy that in you
Why do you act like you know me so well
When I don't even know myself?
Why do you act like you know me so well
When you've barely even touched the shell?
Oh, why do you act like you know me so well?
(When I don't even know myself?)
Oh, why do you act like you know me so well?
(When you've barely even touched the shell?)
Oh, why do you act like you know me so well
When you don't even know yourself?
Oh, why do you act like you know me so well
When you've barely even touched the shell?
Casca
Eu não estava pensando quando me virei e te disse
O amor que eu dou é sincero e verdadeiro
Oh, eu não era eu mesmo quando te levei pela porta
O mundo era plano, e eu estava deitado no chão
Oh, eu me sinto mais humano quando estou na minha própria cabeça
E me sinto mais firme quando meus pensamentos não são alimentados por você
Por que você age como se me conhecesse tão bem
Quando eu nem me conheço?
Por que você age como se me conhecesse tão bem
Quando você mal tocou na casca?
Quando você mal tocou na casca?
Suas palavras me atingem como uma pena, depois afundam como uma pedra
E eu te afastei só com o silêncio
Estou te afastando só com o silêncio
Porque eu nunca aprendi a falar por mim mesmo
E nunca vou aprender a ter inveja disso em você
Por que você age como se me conhecesse tão bem
Quando eu nem me conheço?
Por que você age como se me conhecesse tão bem
Quando você mal tocou na casca?
Oh, por que você age como se me conhecesse tão bem?
(Quando eu nem me conheço?)
Oh, por que você age como se me conhecesse tão bem?
(Quando você mal tocou na casca?)
Oh, por que você age como se me conhecesse tão bem
Quando você nem se conhece?
Oh, por que você age como se me conhecesse tão bem
Quando você mal tocou na casca?