Okay
Surely you're joking
Calling me this late
And sure, I have misspoken
Especially as of late
Oh but the ten missed calls
Don't have the ring of last fall
No no no not at all
And surely you're joking
And the punchline isn't far
Oh you're not gonna take it
No I'm not gonna take it
No we're not gonna take it on the road
Oh I'm not falling over
But I'm not calling sober
And I'm not gonna take this when I'm home
It's okay
It's okay
Surely the credits will note the junior script
And sure it's immature, and lacks a certain wit
Oh the pope has appeal, it doesn't need to feel real
No no no that's his deal
And surely you're joking
And the punchline isn't far
Even though I know the blood is thick
The third act starts and it gets hard to take
It isn't over, it isn't, is it?
From here on in, my
And even though I know the blood is thick
The third act starts and love turns into hate
It isn't over, oh is it ed?
From here on in
Ok
Certamente você está brincando
Chamando-me esta tarde
E com certeza, eu misspoken
Especialmente a partir do final
Oh, mas a dez chamadas não atendidas
Não tem o anel de outono passado
Não não não não em todos
E certamente você está brincando
E a piada não está longe
Oh você não vai levá-la
Não, eu não vou levá-la
Não, nós não vamos levá-lo na estrada
Oh, eu não estou caindo
Mas eu não estou chamando sóbrio
E eu não vou levar isso quando estou em casa
Está tudo bem
Está tudo bem
Certamente os créditos vão notar o script júnior
E com certeza ele é imaturo, e carece de uma certa sagacidade
Oh o papa tem apelo, ele não precisa se sentir de verdade
Não, não é o seu negócio
E certamente você está brincando
E a piada não está longe
Mesmo sabendo que o sangue é grosso
O terceiro ato começa e fica difícil levar
Não é mais, não é, não é?
De agora em diante, a minha
E embora eu saiba que o sangue é grosso
As partidas terceiro ato eo amor se transforma em ódio
Não acabou, oh é ele ed?
De agora em diante