Lawrence de Arabia
Formo parte de una expedición,
al desierto del Sahara
sólo llevo un polvorón
y una bolsa de agua.
Yo soy Lawrence de Arabia,
y no tengo miedo de las trampas
no hay camella que se me resista,
soy primera plana en todas las revistas...
Hemos llegado a un oasis
repletito de moros
mataremos cinco o seis
y beberemos un poco.
Yo soy Lawrence de Arabia,
y sé que el agua está envenenada
no bebáis amigos, es una trampa,
siempre os digo que vos traigas el agua...
Han muerto todos, siempre pasa igual
y mi camello se encuentra mal
malditos moros, qué habéis hecho,
con mi expedición después de lo que me costó
convencerlos...
Estoy solo, en mi expedición,
al desierto del Sahara
me he comido el polvorón,
y ya no me queda agua
Pero yo, soy !Lawrence de Arabia!
Y no tengo miedo de las trampas,
no hay camella que se me resista
soy primera plana en todas las revistas...
Lawrence da Arábia
Faço parte de uma expedição,
pro deserto do Saara
só trouxe um biscoito
e uma bolsa d'água.
Eu sou Lawrence da Arábia,
e não tenho medo das armadilhas
não tem camelo que me resista,
sou capa de todas as revistas...
Chegamos a um oásis
cheio de árabes
vamos matar cinco ou seis
e beber um pouco.
Eu sou Lawrence da Arábia,
e sei que a água tá envenenada
não bebam, amigos, é uma armadilha,
sempre digo que vocês tragam a água...
Todos morreram, sempre é assim
e meu camelo tá mal
malditos árabes, o que vocês fizeram,
com minha expedição depois do trabalho que deu
convencê-los...
Estou sozinho, na minha expedição,
pro deserto do Saara
comi o biscoito,
e já não tenho água.
Mas eu, sou Lawrence da Arábia!
E não tenho medo das armadilhas,
não tem camelo que me resista
sou capa de todas as revistas...