Estto Es El Mar
Hay muchas mujeres... en toda mi vida...
ha habido muy bonitos días...
y de todas ellas... te puedes creer
que sólo he amado a dos o tres...
Antes estaba dormido
pero he conseguido... despertar
lo de antes era un río...
y esto es el mar...
Hay mucha gente... en mi pasado
recuerdo lugares en los que he estado...
sonrisas hipócritas, y besos de amor
llevo enredados en mi corazón...
Ahora ya no tengo frío
ya no existe nada más
toda mi vida a sido un río...
esto es el mar.
Pero yo sigo amando... esos buenos momentos
puedo abrazarlos o dejarles ir... no lo sé...
con esta canción... sólo pretendo
pedir perdón a los amigos que perdí...
Ya nada tiene sentido
ya no quiero... recordar
lo de antes era un río...
y esto es el mar...
Esto es el mar...
esto es el mar...
esto es el mar...
Toda mi vida a sido un río...
esto es el mar...
esto es el mar...
(la, la, la...)
Isso É o Mar
Há muitas mulheres... em toda a minha vida...
houve dias muito bonitos...
e de todas elas... você pode acreditar
que só amei duas ou três...
Antes eu estava dormindo
mas consegui... acordar
o que era antes era um rio...
e isso é o mar...
Há muita gente... no meu passado
lembro de lugares onde estive...
sorrisos hipócritas, e beijos de amor
carrego enredados no meu coração...
Agora já não sinto frio
não existe mais nada
toda a minha vida foi um rio...
e isso é o mar.
Mas eu ainda amo... aqueles bons momentos
posso abraçá-los ou deixá-los ir... não sei...
com essa canção... só pretendo
pedir perdão aos amigos que perdi...
Nada mais faz sentido
não quero... lembrar
o que era antes era um rio...
e isso é o mar...
Isso é o mar...
isso é o mar...
isso é o mar...
Toda a minha vida foi um rio...
e isso é o mar...
e isso é o mar...
(la, la, la...)