Nakayoshi
いつもなかよしでいいよねっていわれて
Itsumo nakayoshi de ii yo ne tte iwarete
でもどこかブルーになってたあれは恋だった
Demo dokoka buruu ni natteta are wa koi datta
なんどもくちのなかつぶやいてみた
Nan do mo kuchi no naka tsubuyaite mita
かすかなイメージだけをおいもとめてた
Kasukana imeeji dake wo oimotometeta
ときはこぼれていくよちゃちなゆめのせかいも
Toki wa koborete iku yo chachina yume no sekai mo
すぐにひろがっていくよきみはいろあせぬまま
Sugu ni hirogatte iku yo kimi wa iroasenu mama
わるふざけでとべたのさきのせいだとさとらずに
Warufuzake de tobeta no sa ki no sei da to satorazu ni
いられたなら
Irareta nara
サンダルばきのあしゆびにみとれた
Sandaru baki no ashiyubi ni mitoreta
ちいさなはなさかせたあれは恋だった
Chiisana hana sakaseta are wa koi datta
ときはこぼれていくよちゃちなゆめのせかいも
Toki wa koborete iku yo chachina yume no sekai mo
すぐにひろがっていくよきみはいろあせぬまま
Sugu ni hirogatte iku yo kimi wa iroasenu mama
あめあがりのきれまからさしこむひのひかりたち
Ame agari no kire ma kara sashikomu hi no hikaritachi
まちをあらう
Machi wo arau
いつもなかよしでいいよねっていわれて
Itsumo nakayoshi de ii yo ne tte iwarete
でもどこかブルーになってたあれは恋だった
Demo dokoka buruu ni natteta are wa koi datta
Amizade Sempre
Sempre me disseram que a gente se dá bem
Mas em algum lugar, eu fiquei meio pra baixo, isso era amor
Tentei várias vezes sussurrar pra mim mesmo
Só focando em uma imagem fraca
O tempo vai passando, e esse mundo de sonhos estranhos
Logo se espalha, e você não perde a cor
Eu voei sem pensar, achando que era só uma fase
Se eu tivesse percebido
Fiquei encantado com seus dedos nos meus pés
Aquela pequena flor que brotou, isso era amor
O tempo vai passando, e esse mundo de sonhos estranhos
Logo se espalha, e você não perde a cor
Depois da chuva, os raios de sol entram pelas frestas
Lavando a cidade
Sempre me disseram que a gente se dá bem
Mas em algum lugar, eu fiquei meio pra baixo, isso era amor