395px

Sombras

Honeycut

Shadows

Somebody tell me why
I'm so tired I could cry
Fell out the window like a crooked cat
Don't wanna lay down and die

Lady with the white clothes came from easy street
And now dirty work is all she does
But she don't wanna show a poor boy where to go
I'm in the darkness because

Shadows at night keep good company
Shadows of day time too
Standing on the fringes of light
Shadows of love will shelter you

Fell out the window like a crooked cat
Well she set my house ablaze
Landing in slow motion
What a beautiful crash
Into a dead end street

No Casanova with a magic lamp
But in the cast I play the lead
Keep it in mind and you just might find
That shadows are all you need

Shadows at night keep good company
Shadows of day time too
Standing on the fringes of light
Shadows of love will shelter you

Shadows of night keep good company
Shadows of the day time too
Standing on the fringes of light
Shadows of love will shelter you
Shelter you
Shelter you

Sombras

Alguém me diz por que
Estou tão cansado que poderia chorar
Caí da janela como um gato torto
Não quero me deitar e morrer

A moça de roupas brancas veio da rua fácil
E agora só faz trabalho sujo
Mas ela não quer mostrar a um pobre garoto pra onde ir
Estou na escuridão porque

Sombras à noite fazem boa companhia
Sombras do dia também
Ficando nas bordas da luz
Sombras do amor vão te proteger

Caí da janela como um gato torto
Bem, ela incendiou minha casa
Caindo em câmera lenta
Que queda linda
Em uma rua sem saída

Nenhum Casanova com uma lâmpada mágica
Mas no elenco eu sou o protagonista
Tenha isso em mente e você pode descobrir
Que sombras são tudo que você precisa

Sombras à noite fazem boa companhia
Sombras do dia também
Ficando nas bordas da luz
Sombras do amor vão te proteger

Sombras da noite fazem boa companhia
Sombras do dia também
Ficando nas bordas da luz
Sombras do amor vão te proteger
Te proteger
Te proteger