Ripped To Shreds
Corpses line the tomb yard in a fading sun's dying light
A bloody rain cleanses their innards, a feast upon the fruitful flesh of life
Ripped to shreds
A rotting hand emerges from the grave, bathed in dirt and sweet decay
To tear the limbs from the torso of all who pulse with the putrid form called life
Reality fragments, as the beginning becomes the end
And life, a festering memory, defeated by carnal appetite
Moonlight, bloody mist, descending fog, ensuing bliss
Ripped to shreds... Sipped to shreds... ripped to shreds... shreds of flesh...
Rasgado em pedaços
Cadáveres linha do quintal túmulo à luz morrer de um sol poente
A chuva sangrenta limpa suas entranhas, uma festa sobre a carne fecunda de vida
Rasgado em pedaços
Uma mão podre emerge da sepultura, banhado em sujeira e doce decadência
Para rasgar os membros do torso de todos os que de pulso com a forma podre chamada vida
Fragmentos da realidade, como o início torna-se o fim
E a vida, uma memória purulenta, derrotado pelo apetite carnal
Luar, sangrenta névoa, descendo nevoeiro, que se seguiu a felicidade
Rasgado em pedaços ... Tomados em pedaços ... rasgado em pedaços ... pedaços de carne ...