TEMPLATE
画面の向こうのそのまた向こうで
gamen no mukou no sono mata mukou de
放たれた言葉たち
hanatareta kotobatachi
殴っても痛まない透明な拳
nagutte mo itamanai toumei na kobushi
満天の星のように散らばっている
manten no hoshi no you ni chirabatte iru
ガラスの破片の上を
garasu no hahen no ue wo
裸足で歩くような痛みだ
hadashi de aruku you na itami da
僕はずっと苦しかったんだ
boku wa zutto kurushikattanda
そうだ 僕にとって
sou da boku ni totte
「正解」なんてどうだっていい
seikai nante dou datte ii
この生が正しいか間違いか
kono sei ga tadashii ka machigai ka
自分で決めるから
jibun de kimeru kara
(その手に抱えた
(sono te ni kakaeta
大層なテンプレートは持ち帰って)
taisou na tenpureeto wa mochikaette)
鏡に映った僕の色は全部
kagami ni utsutta boku no iro wa zenbu
僕のためにあったのに
boku no tame ni atta noni
気づいたらこの手を離れていた
kidzuitara kono te wo hanarete ita
名前も顔も隠したアノニマスに
namae mo kao mo kakushita anonimasu ni
僕の何がわかるの?
boku no nani ga wakaru no?
輪郭さえぼやけそうな痛みを
rinkaku sae boyake sou na itami wo
僕の全部, 取り返さなくちゃ
boku no zenbu, torikaesanakucha
何度遮ったって
nando saegittatte
五月蠅いほどに鳴るノイズが
gogatsu bousui hodo ni naru noizu ga
好き放題僕を貶し
suki houdai boku wo otoroshi
カテゴライズの檻に縛っても
kategoraiizu no ori ni shibattemo
(この声の正体に
(kono koe no shoutai ni
名前を付けられるのは自分だけだろ?)
namae wo tsukerareru no wa jibun dake daro?)
もう僕は祈らない
mou boku wa inoranai
この街の頭上を降り注いだ慈愛を
kono machi no zujou wo furisosoida jiai wo
仰ぎはしない
aogi wa shinai
僕のこの痛みも姿形も
boku no kono itami mo sugata katachi mo
誰に決められることもない
dare ni kimerareru koto mo nai
そうだ 僕にとって
sou da boku ni totte
「正解」なんてどうだっていい
seikai nante dou datte ii
この生が正しいか間違いか
kono sei ga tadashii ka machigai ka
自分で決めるから
jibun de kimeru kara
あの一等星の輝きにも
ano ittousei no kagayaki ni mo
幸福が蔓延る理想郷にも
koufuku ga maneru risoukyou ni mo
届かなくたって構わない
todokanakutatte kamawanai
僕以外, 何もいらない
boku igai, nani mo iranai
MODELO
Do outro lado da tela, além daquele lugar
As palavras lançadas
Um punho transparente que não dói mesmo quando bate
Espalhado como as estrelas no céu
É uma dor como andar descalço sobre cacos de vidro
Eu tenho sofrido por muito tempo
Sim, para mim
Não importa o que seja a 'resposta certa'
Se esta vida está certa ou errada
Eu decido por mim mesmo
(Leve de volta
O grandioso modelo que segura em suas mãos)
Todas as cores refletidas em mim no espelho
Eram para mim
Mas quando percebi, elas já tinham escapado de minhas mãos
O que você pode entender sobre mim
Quando estou escondido atrás de anonimato, sem nome ou rosto?
Uma dor que parece até mesmo embaçar os contornos
Tenho que recuperar tudo de mim
Não importa quantas vezes eu tente bloquear
O barulho irritante do ruído continua soando
Desprezando-me à vontade
Mesmo que me prenda na gaiola da categorização
(Somente eu posso dar um nome
À verdadeira identidade desta voz, não é mesmo?)
Eu não vou mais rezar
Não vou mais olhar para o céu desta cidade
E aceitar a compaixão que cai sobre mim
Minha dor e minha aparência
Não podem ser determinadas por ninguém
Sim, para mim
Não importa o que seja a 'resposta certa'
Se esta vida está certa ou errada
Eu decido por mim mesmo
Mesmo que eu não alcance
O brilho da estrela polar
O paraíso onde a felicidade se espalha
Eu não me importo
Não preciso de mais nada além de mim
Composição: Hoshimachi Suisei / キタニタツヤ / yasu (Tinkle-POP) / Yoshihide Saito / Matt / Tatsuya Kitani