Sunset
One day I'll surprise you
as a happy day...
Like in carttons...
as the lights of the city.
An Unforgettable night
One day I'll surprise you
Not as someone wich won
But as someone that has quit
As in the history of your favorite book or movie
One day I'll surprise you
as the sunset
Of all the invisible dreams...
in all imaginable pictures
Or simply as the sunset
As advertisements,
of going outdoors is wearing
As the rust in your eyes
Today I stopped
And did not want to be there
And one day I'll surprise you
as the focus of light,
that observed in the past
As the cold colors of the photograph on the wall
One day I'll surprise you
as the sunset
Of all the invisible dreams...
in all imaginable pictures
Or simply as the sunset
One day I'll surprise you
as the sunset...
One day I'll surprise you
as the sunset...
One day I'll surprise you
as the sunset
Of all the invisible dreams...
in all imaginable pictures
Or simply as the sunset
Pôr do Sol
Um dia eu vou te surpreender
como um dia feliz...
Como nos desenhos animados...
como as luzes da cidade.
Uma noite inesquecível
Um dia eu vou te surpreender
Não como alguém que ganhou
Mas como alguém que desistiu
Como na história do seu livro ou filme favorito
Um dia eu vou te surpreender
como o pôr do sol
De todos os sonhos invisíveis...
em todas as imagens imagináveis
Ou simplesmente como o pôr do sol
Como anúncios,
de sair por aí é um desgaste
Como a ferrugem nos seus olhos
Hoje eu parei
E não quis estar lá
E um dia eu vou te surpreender
como o foco da luz,
que observei no passado
Como as cores frias da fotografia na parede
Um dia eu vou te surpreender
como o pôr do sol
De todos os sonhos invisíveis...
em todas as imagens imagináveis
Ou simplesmente como o pôr do sol
Um dia eu vou te surpreender
como o pôr do sol...
Um dia eu vou te surpreender
como o pôr do sol...
Um dia eu vou te surpreender
como o pôr do sol
De todos os sonhos invisíveis...
em todas as imagens imagináveis
Ou simplesmente como o pôr do sol