Du Bist Nicht Mehr Wie Sonst Zu Mir
Du bist nicht mehr wie sonst zu mir
* To all the girls I've loved before *
ich bin es nicht gewohnt von dir
das du
wenn du mich liebst
die Augen nicht mehr schließt.
Du bist nicht mehr wie sonst zu mir
du bist nicht mehr
wie du mal warst
auch wenn du es bezweifeln magst
ich kenn' dich viel zu gut
und sag nicht ohne Grund:
du bist nicht mehr wie sonst zu mir.
Wir haben irgendwas verloren
was es für zwei nur selten gibt.
Ist dieser Zauber schon verflogen
den man verspürt
wenn man sich liebt?
In deiner Zukunft finde ich
schon lange nicht mehr mein Gesicht.
Ich kann es nicht erklär'n
und auch nicht überseh'n
du bist nicht mehr wie sonst zu mir.
Wir haben irgendwas verloren
was es für zwei nur selten gibt.
Ist dieser Zauber schon verflogen
den man verspürt
wenn man sich liebt?
Du bist nicht mehr wie sonst zu mir
und Worte gibt es nicht dafür
und würdest du jetzt geh'n
ich müßte es versteh'n
sonst wärst du so wie sonst zu mir.
Ich kann es nicht erklär'n
und auch nicht überseh'n
du bist nicht mehr wie sonst zu mir.
Você Não É Mais Como Antes Para Mim
Você não é mais como antes para mim
* Para todas as garotas que eu amei antes *
não estou acostumado com você
que você
quando me ama
não fecha mais os olhos.
Você não é mais como antes para mim
você não é mais
como você costumava ser
mesmo que você duvide disso
eu te conheço bem demais
e não digo isso à toa:
você não é mais como antes para mim.
Nós perdemos algo
que é raro para dois.
Esse encanto já se foi
que se sente
quando se ama?
No seu futuro, não encontro
há muito tempo meu rosto.
Não consigo explicar
e também não posso ignorar
você não é mais como antes para mim.
Nós perdemos algo
que é raro para dois.
Esse encanto já se foi
que se sente
quando se ama?
Você não é mais como antes para mim
e não há palavras para isso
e se você fosse embora agora
eu teria que entender
senão você seria como antes para mim.
Não consigo explicar
e também não posso ignorar
você não é mais como antes para mim.