Alles OK
Hey, ich bin wieder hier und auch Du bist so nah,
ich war nie so ganz weg und Du warst immer da,
Du und ich scheinen Freunde fürs Leben zu sein,
ganz egal, wieviel Wege wir auch geh' n ganz allein.
Das mit uns, das ist gar nicht so leicht zu erklär' n,
jeder glaubt, dass wir gar nicht zusammen gehör' n,
dabei gab es noch nie irgendwas, was uns trennt,
Du kannst viel für mich sein, doch Du wirst mir nie fremd!
Alles okay - bist Du bereit?
Hast Du noch mal ein Leben für mich Zeit
mich Zeit?
Ich würd' so gern noch mal mit Dir,
Dich werd' ich niemals leid.
Alles okay - geht's dir noch gut?
Du hast doch auch noch nicht von mir genug.
Und wenn du mich noch immer liebst,
komm her und sag' einfach nur:
Alles okay.
Mit Dir neben mir hat die Zukunft ein Lächeln,
und mit Dir neben mir weiß ich, jeder Tag zählt.
Alles okay - geht's Dir noch gut?
Du hast doch auch noch nicht von mir genug.
Und wenn Du mich noch immer liebst,
komm her, und sag' einfach nur: Alles OK
Tudo Certo
Ei, eu tô de volta e você tá tão perto,
eu nunca estive realmente longe e você sempre esteve aqui,
você e eu parecemos amigos pra vida toda,
não importa quantos caminhos a gente ande sozinho.
Essa nossa história não é fácil de explicar,
todo mundo acha que a gente não combina,
mas nunca houve nada que nos separasse,
você pode ser muito pra mim, mas nunca será estranha!
Tudo certo - você tá pronta?
você ainda tem mais uma vida pra mim?
meu tempo?
Eu adoraria ter mais um momento com você,
você nunca vai me cansar.
Tudo certo - você tá bem?
você ainda não se cansou de mim.
E se você ainda me ama,
vem cá e diz só:
Tudo certo.
Com você ao meu lado, o futuro tem um sorriso,
e com você ao meu lado, eu sei que cada dia conta.
Tudo certo - você tá bem?
você ainda não se cansou de mim.
E se você ainda me ama,
vem cá e diz só: Tudo Certo.