395px

Blue Blue Marble Girl (Tradução)

Howe Gelb

Blue Blue Marble Girl

did you ever have one of these days
when you love the town you live in
and that which doubles for the devil
is only powder in the big wind
did you ever have one of these lives
like you lived around here forever
and the blue marble girl
even has trouble with her own spin

{chorus}
blue marble girl
shoves the day into the night
and a red cap boy
making his way till he blows it right
…now blow it right
…blow it right
a little more right

did you ever have one of these nights
strung out like a string of cracked Christmas lights
and the light that needs your juice
is the same fuse you have got to refuse

{chorus}

if it's all the same
is she better off to blame
anyone
except what slipped on
through her own hands

Blue Blue Marble Girl (Tradução)

Você já teve um desses dias
quando você ama a cidade que você vive em
e que que duplica para o diabo
é só pó no vento forte
Você já teve uma dessas vidas
como você viveu por aqui para sempre
ea menina de mármore azul
ainda tem problemas com sua própria rotação

{Chorus}
menina de mármore azul
shoves o dia para a noite
e um menino de boné vermelho
fazendo o seu caminho até que ele sopra direito
... Agora explodi-lo direito
... Explodi-lo direito
um pouco mais à direita

Você já teve uma dessas noites
dispersos como uma seqüência de luzes de Natal rachado
ea luz que as suas necessidades de suco
é o fusível mesmo você tem que se recusam

{Chorus}

se é tudo a mesma coisa
ela está em melhor situação para culpar
qualquer um
exceto o que escorregou na
através de suas próprias mãos

Composição: