红绝| (hong jue)
舞飘游云上有仙宫
wù piāoyóu yún shàng yǒu xiān gōng
红锦坛暗钟引蝶蛹
hóng jīn tān ànzhōng yǐn dié yǒng
鬼秘藏于迷人的梦
guǐmì cáng yú mírén de mèng
偏为尽忌偷视一身红
piān wèi jìnjì tòushì yīshēn hóng
仙风倒古院为虚空
xiān fēng dào gǔ yuàn wéi xūkōng
红线绿绿如暮春风
hóngxiàn lǚlǚ rúmùchūnfēng
幽暗处舞月梦龙
yōu'àn chù wǔ yuè ménglóng
温柔以其愿灯寄送
wēnróu yǐ qí yuàn dēng jì sòng
天下之大为你花满城
tiānxià zhī dà wéi nǐ huā mǎn chéng
关明炮空直华绪见就藏生
guān míng pāo kōng zhí huāxù jiàn jiù cāngshēng
赐我待替你晚班魔力更迎恩
cì wǒ dàitì nǐ wànbān mólì gèng yíng rèn
复起不问终心徒有一人
fú qí bù wèn zhōng xìntú yǒuyī gèrén
百世流转愿如长明灯
bǎishì liúzhuàn yuàn rú chángmíngdēng
无所不能所向皮照片前尘
wú suǒ bùnéng suǒ xiàng pī shì zhàopiàn qiánchén
尽住浮尘欲火偷身也敢拍
jìn zhù fúchén yù huǒ tóushēn yě gǎn pāi
寂度士人愿余生像赠
jìdù shìrén yuàn yúshēng xiàng zèng
仙风倒古院为虚空
xiān fēng dào gǔ yuàn wéi xūkōng
红线绿绿如暮春风
hóngxiàn lǚlǚ rúmùchūnfēng
幽暗处舞月梦龙
yōu'àn chù wǔ yuè ménglóng
温柔以其愿灯寄送
wēnróu yǐ qí yuàn dēng jì sòng
身体若能被忆所动
shēntǐ ruò néng bèi yīniàn suǒ dòng
在脑海中无畏欢乐一感悟
zài nāo hǎizhōng wúwèi huānlè yì gǎnwù
无常剧散生死难灭情义浓
wúcháng jù sàn shēngsǐ nàn miè qíngyì nóng
见人见影到光放心破红梦
jiān rén jiàn yǐng dāo guāng fāngxīn pò hóngméng
心有千结忆困于镜中
xīn yǒu qiān jié yì kùn yú jìng zhōng
在幻觉中静待朝夕后承认
zài huànjué zhōng jìng dài zhāoxì hòu chéngrèn
桃水泡暖暖不及红衣声风
táo shuǐpào nuǎn nuǎn bùjí hóng yī shèng fēng
愿起变信愿不会终
yuán qǐ biàn xìn yuán bù huì zhōng
天下之大为你花满城
tiānxià zhī dà wéi nǐ huā mǎn chéng
关明炮空为心中一片惊红
guān míng pāo kōng wéi xīnzhōng yīpiē jīng hóng
赐我待替你事业火常时尽再重生
cì wǒ dàitì nǐ shìyè huǒ chángshì jǐn zài chóngshēng
复起不问终心徒有一人
fú qí bù wèn zhōng xìntú yǒuyī gèrén
百世流转愿如长明灯
bǎishì liúzhuàn yuàn rú chángmíngdēng
无所不能替人间悲情恨
wú suǒ bùnéng tì rénjiān bēi huān qíng hèn
尽住浮尘轮回里终会重逢
jìn zhù fúchén lúnhuí lǐ zhōng huì chóngféng
寂度士人愿余生像赠
jìdù shìrén yuàn yúshēng xiàng zèng
Vermelho Absoluto
Dançando nas nuvens, há um palácio divino
O altar vermelho e escuro chama as larvas das borboletas
Segredos ocultos em sonhos encantadores
Só para evitar que eu olhe para você, toda vestida de vermelho
A brisa celestial sopra no antigo pátio, é um vazio
Linhas vermelhas e verdes como a brisa da primavera ao entardecer
Na escuridão, danço com a lua, sonho com dragões
Com ternura, envio luzes de desejos
Neste vasto mundo, florescem cidades por você
Os canhões iluminados escondem a vida que se revela
Conceda-me a magia para te encontrar à noite, mais uma vez
Levanto-me sem perguntar, meu coração só tem você
Cem vidas se passam, desejo ser como uma luz eterna
Nada é impossível, tudo se revela nas memórias
Atraído pela poeira flutuante, ouso me aproximar
Um eremita deseja que a vida seja como um presente
A brisa celestial sopra no antigo pátio, é um vazio
Linhas vermelhas e verdes como a brisa da primavera ao entardecer
Na escuridão, danço com a lua, sonho com dragões
Com ternura, envio luzes de desejos
Se meu corpo pudesse ser movido pela memória
Na mente, sem medo, sinto a alegria de uma percepção
A impermanência se dispersa, a vida e a morte não apagam os laços
Vejo pessoas e sombras, a luz quebra o sonho vermelho
O coração tem mil nós, preso em um espelho
Na ilusão, espero silenciosamente o amanhecer para reconhecer
As águas do pêssego aquecem, mas não se comparam ao som do vestido vermelho
Desejo que a fé não tenha fim
Neste vasto mundo, florescem cidades por você
Os canhões iluminados são um choque vermelho no meu coração
Conceda-me a magia para reerguer sua carreira, sempre renascendo
Levanto-me sem perguntar, meu coração só tem você
Cem vidas se passam, desejo ser como uma luz eterna
Nada é impossível, substituindo a tristeza do mundo
Atraído pela poeira flutuante, um dia nos reencontraremos
Um eremita deseja que a vida seja como um presente