Where's My Hooligans?
Where's my hooligans?
Where's my hooligans?
Where's my hooligans?
Where's my hooligans?
Where's my hooligans?
They're clearing out the liquor store.
Where's my hooligans?
Just like the night before.
Where's my hooligans?
Taking over your whole damned town.
Where's my hooligans?
They're standing up and they're not backing down.
Hooligan life, free as we ought to be.
Rolling tight & hard, that's the way it's gotta be.
Who are they to judge in a world so flawed?
We made our own world so we make our own laws.
Where's my hooligans?
At the bar for another drink.
Where's my hooligans?
At the shop for a sleeve of ink.
Where's my hooligans?
Taking over the whole damned world.
Where's my hooligans?
Standing next to a fine-ass hooligirl.
Hooligans fighting for what we have left.
Warrior victims of upper class theft.
Crossing our path, you're gonna get buried.
Brothers in anger, sisters in fury.
Where's my hooligans?
Where's my hooligans?
Where's my hooligans?
Turnpike wrecks!
Where's my hooligans?
Step too far!
Where's my hooligans?
BTC!
Where's my hooligans?
You know who we are!
Where's my hooligans?
They're at my side and got my back.
Where's my hooligans?
Taking up the pride you lack.
Where's my hooligans?
Living life their own damned way.
Where's my hooligans?
Not going anywhere but here to stay.
Cadê Meus Hooligans?
Cadê meus hooligans?
Cadê meus hooligans?
Cadê meus hooligans?
Cadê meus hooligans?
Cadê meus hooligans?
Eles estão limpando a loja de bebidas.
Cadê meus hooligans?
Igualzinho à noite passada.
Cadê meus hooligans?
Dominando toda a sua maldita cidade.
Cadê meus hooligans?
Eles estão se levantando e não vão recuar.
Vida de hooligan, livre como deve ser.
Rolando firme e forte, é assim que tem que ser.
Quem são eles pra julgar num mundo tão falho?
Criamos nosso próprio mundo, então fazemos nossas próprias leis.
Cadê meus hooligans?
No bar pra mais uma bebida.
Cadê meus hooligans?
Na loja pra fazer uma tatuagem.
Cadê meus hooligans?
Dominando o mundo todo.
Cadê meus hooligans?
Ao lado de uma hooligirl gata.
Hooligans lutando pelo que nos resta.
Vítimas guerreiras do roubo da classe alta.
Se cruzar nosso caminho, você vai se dar mal.
Irmãos na raiva, irmãs na fúria.
Cadê meus hooligans?
Cadê meus hooligans?
Cadê meus hooligans?
Acidentes na estrada!
Cadê meus hooligans?
Passo em falso!
Cadê meus hooligans?
BTC!
Cadê meus hooligans?
Você sabe quem somos!
Cadê meus hooligans?
Eles estão ao meu lado e me apoiando.
Cadê meus hooligans?
Assumindo o orgulho que você não tem.
Cadê meus hooligans?
Vivendo a vida do jeito deles.
Cadê meus hooligans?
Não vão a lugar nenhum, mas aqui vão ficar.