Hey Kid
As they walk their way alone, finding others few and far between,
With no need for excuses on the street,
Shouting out the message clear, how things should be, how it could be.
An extension of youth transmission.
Hey kid! Where you runnin' to?
What you gonna do? What you gonna do?
Hey kid! Getting closer,
A change for the better through all you believe.
You got a view to see right through
Disasters that they're masking.
As they stray from you, your simple answers ring too true,
And that's why they ain't asking you.
Hey kid! Where you runnin' to?
What you gonna do? What you gonna do?
Hey kid! Getting closer,
A change for the better through all you believe.
What you're saying they won't listen,
What you're doing is gonna better,
You don't think so?
Well, some believe in you.
That's who we are.
That's what we were.
Ei, Garoto
Enquanto caminham sozinhos, encontrando outros raramente,
Sem precisar de desculpas na rua,
Gritando a mensagem clara, como as coisas deveriam ser, como poderiam ser.
Uma extensão da transmissão da juventude.
Ei, garoto! Pra onde você tá correndo?
O que você vai fazer? O que você vai fazer?
Ei, garoto! Chegando mais perto,
Uma mudança para melhor em tudo que você acredita.
Você tem uma visão que vê através
Dos desastres que eles estão escondendo.
Enquanto se afastam de você, suas respostas simples soam verdadeiras,
E é por isso que eles não estão te perguntando.
Ei, garoto! Pra onde você tá correndo?
O que você vai fazer? O que você vai fazer?
Ei, garoto! Chegando mais perto,
Uma mudança para melhor em tudo que você acredita.
O que você tá dizendo eles não vão ouvir,
O que você tá fazendo vai melhorar,
Você não acha?
Bem, alguns acreditam em você.
É quem nós somos.
É o que nós éramos.