Über d'Alma
über d'alma, über d'alma
über d'alma, füahrt da weg, ja
bua wanns'd wida kimmst bei da nacht
oft wirfst a stoandl her auf mein dach
und des dirndl hat verschlafn
hat des stoandl überheart, ja
und wias munter is wordn
oft hat do ´s dirndl sakrisch gwoant
Sobre a Alma
sobre a alma, sobre a alma
sobre a alma, vai embora, sim
quando você voltar à noite
muitas vezes joga uma pedra no meu telhado
e a moça dormiu
ela ficou com a pedra em cima, sim
e como ela ficou animada
muitas vezes a moça ficou bem brava