The Price That We Pay
Woke up with a sense of wonder, been asleep for years
Someone else's movie invading my ears
Rise up to the window, smile in the afternoon sun
This is year number zero, this is day number one
And all the dreams that we, had have come true in a different way
And all the scenes of our lives don't add up to that much of a pay
But the time that we stole in the garden of eden
Was worth the price that we pay
No regrets, no revivals, no tears, it's a brand new day
Riding the A-train, admiring the view
Wish I was drowning, in an ocean of you
Darkness is falling, right out of the sky
Can't make it till Monday, but I've got to try
And all the dreams that we, had have come true in a different way
And all the scenes of our lives don't add up to that much of a pay
But the time that we stole in the garden of eden
Was worth the price that we pay
No regrets, no revivals, no tears, it's a brand new day
O preço que pagamos
Acordei com um sentimento de admiração, dormindo por anos
Alguém do filme invadindo meus ouvidos
Levante-se para a janela do sorriso, no sol da tarde
Esta é a número zero ano, este é o dia número um
E todos os sonhos que nós, havia se tornaram realidade de uma maneira diferente
E todas as cenas de nossas vidas não se somam para que muito de um salário
Mas o tempo que nos roubou no jardim do eden
Valeu a pena o preço que pagamos
Sem arrependimentos, sem revivals, sem lágrimas, é um novo dia
Riding the A-Train, admirando a vista
Queria eu estava me afogando, em um oceano de você
A escuridão está caindo, direito do céu
Não pode fazer isso até segunda-feira, mas eu tenho que tentar
E todos os sonhos que nós, havia se tornaram realidade de uma maneira diferente
E todas as cenas de nossas vidas não se somam para que muito de um salário
Mas o tempo que nos roubou no jardim do eden
Valeu a pena o preço que pagamos
Sem arrependimentos, sem revivals, sem lágrimas, é um novo dia