Toki Wo Koe

むかしのはなしをきいたのさ
じゆうなこいすらゆるされず
おばあはなくなくとついだよ
あのひとにわかれもつげぬまま

むかしのはなしをきいたのさ
ひのこがあめのようにふる
おばあはとにかくはしいったよ
あのひとのいのちをきにかけて
まがるこしほそいあし
おばあのいきてきたあかし
そのえがおそのことば
かわらぬものもある

むねにきざみなさい
あなたのそのこどう
むかし、むかしに
つながるこのいのち
たいせつにいきなさい

[Life and joy
"A-sa" for peace and harmony
Hope and hapiness
Love and family]

むかしのはなしをきいたのさ
じゅうしのごろからはたらいて
かぞくとわかれてひとりきり
なみだはながせぬいきるため
そのじだいをものがたる
おじいのはなしをきいたのさ
しわくちゃなかおさえも
ほこらしかったんだ

そっとほおつたう
あたたかいなみだをみておもったよ
だれかにつたえなきゃ
ぼくらがつたえなきゃ

"かぞくのことをいちばんに" むかしのひとはいいました
"ぬうちづたからのことばこそ" わすれちゃいけないもの
きょうもまたひとつ
すぎさられるきおく
だからぼくたちは
このうたにのせてさ
とどけなきゃあなたへ

むかしのはなしをきいたのさ
わらうおばあのそのよこで
かがやくおじいのそのなみだ
かけがえのないものみつけたよ

[Let's walk in peace together
Joint hands we'll stand forever
Respecting all the earth
Trust and honesty
Love and family]

Além do Tempo

Me contaram uma história do passado
Quando não era permitido apaixonar-se livremente
A avó se casou com os olhos cheios de lágrimas
Sem poder sequer despedir-se daquela pessoa

Me contaram uma história do passado
Quando o pó de fogo caía como chuva
A avó, de qualquer forma, correu
Preocupada pela vida daquela pessoa.
Sua cintura curvada, suas pernas finas,
são provas de que a avó viveu
Esse sorriso, essas palavras...
Existem coisas que nunca mudam...

Grave bem em seu coração,
Essas batidas que você sente
Esta vida te liga
Com o passado distante
viva cuidando-a bem

[Life and joy
"A-sa" for peace and harmony
Hope and hapiness
Love and family]

Me contaram uma história do passado
Quando se trabalhava desde os quatorze
Em completa solidão, longe da família
Sem poder derramar lágrimas, para sobreviver
Escutei meu avô contar
As histórias daquela época
Pude sentir que até mesmo seu rosto enrugado
Me deixava orgulhoso

Ao ver essas quentes lágrimas
Caindo de seu rosto, pensei:
Devo transmitir a alguém!
Nós devemos transmitir!

"A família vem em primeiro lugar" diziam aquelas pessoas
"A vida é o tesouro mais valioso" não nos esqueçamos disso
Hoje, também, outra
Lembrança se vai
É por isso que nós
Lhe deixamos esta canção,
Para que chegue até você

Me contaram uma história do passado.
Junto da avó sorridente
E as lágrimas brilhantes do avô,
Encontrei um tesouro único.

[Let's walk in peace together
Joint hads well stand forever
Respecting all the earth
Trust and honesty
Love and family]

Composição: Izumi Nakasone