Glass
Head on your lap
How could I fly with my collar so tight, so tight?
Hands wrapped around (hands wrapped around)
I had to fight and start spinning towards the light
Yellow roses floating in a jar
Just one touch it fell apart
I tried to stay inside your cage of glass
Wings spread open, bursting through my heart
Sharpness softens in the dark
I tried to stay inside your cage
Body expanding
Changing forms
I can't be held anymore (I can't be held)
Glass on the floor
The softness grew
Breaking down
Breaking through
Yellow roses floating in a jar
Just one touch it fell apart
I tried to stay inside your cage of glass
Wings spread open, bursting through my heart
Sharpness softens in the dark
I tried to stay inside your cage
Yellow roses floating in a jar
With one touch it fell apart
I tried to stay inside your cage
Vidro
Cabeça no seu colo
Como eu poderia voar com meu colar tão apertado, tão apertado?
Mãos envoltas (mãos envoltas)
Eu tive que lutar e começar a girar em direção à luz
Rosas amarelas flutuando em um pote
Com um toque só, tudo desmoronou
Eu tentei ficar dentro da sua jaula de vidro
As asas abertas, explodindo dentro do meu coração
A dureza se suaviza no escuro
Eu tentei ficar dentro da sua jaula
Corpo se expandindo
Mudando de forma
Não posso ser contido mais (não posso ser contido)
Vidro no chão
A suavidade cresceu
Desmoronando
Romper
Rosas amarelas flutuando em um pote
Com um toque só, tudo desmoronou
Eu tentei ficar dentro da sua jaula de vidro
As asas abertas, explodindo dentro do meu coração
A dureza se suaviza no escuro
Eu tentei ficar dentro da sua jaula
Rosas amarelas flutuando em um pote
Com um toque só, tudo desmoronou
Eu tentei ficar dentro da sua jaula
Composição: Nicolas Petitfrère, Hayden Dunham