Time Goes By
Do you remember that day?
Do you remember that day?
And the time goes by
And the time goes by
I am still alive now
i am still alive now
こんな世界で
konna sekai de
あぁ、くだらなさに
aa, kudaranasa ni
唾を吐いても、まだ走れるさ
tsuba wo haite mo, mada hashireru sa
Lighting up my engine getting started
Lighting up my engine getting started
目まぐるしい季節を果てるまで駆け行
memagurushii kisetsu wo hateru made kakeiku
心の奥でそっと 貴方を思いながら
kokoro no oku de sotto anata wo omoinagara
Do you remember that day?
Do you remember that day?
まぶしくて目を塞いでも
mabushikute me wo fusai demo
残像が残り、邪魔するのさ
zanzou ga nokori, jama suru no sa
Like a sudden drop that falls on my heart
Like a sudden drop that falls on my heart
抑えていた思いが瞬間に溢れ出す
osaete ita omoi ga shunkan ni afuredasu
あらゆる景色が今 貴方で埋め尽くす
arayuru keshiki ga ima anata de umezukusu
止まった時の向こう変わらず見つめてる
tomatta toki no mukou kawarazu mitsumeteru
僕の痛みを包み込むような
boku no itami wo tsutsumikomu you na
そんな柔らかな君が好きだった
sonna yawarakana kimi ga sukidatta
目まぐるしい季節を果てるまで駆け行く
memagurushii kisetsu wo hateru made kakeiku
心の奥でそっと 貴方を思いながら
kokoro no oku de sotto anata wo omoinagara
Você lembra daquele dia?
E o tempo passa
Eu ainda estou vivo
Neste mundo.
Pois bem, essa distorção
Salva, não mantêm tributada
Acendendo meu motor de arranque
Rodando até o final da temporada para percorrer
Gentilmente os seus pensamentos e intimidades
Você lembra daquele dia?
Olhos que pedem o caminho
Perturbados pelo que vem depois
Parece uma queda súbita que cai no meu coração
Diminuindo o preenchimento com um sentimento de agora
Tudo que você precisa é preencher a cena
Quando eu estiver parado a olhar para o outro lado
Eu gosto de sofrer
Mesmo que ela seja macia
Rodando até o final da temporada para percorrer
Gentilmente os seus pensamentos e intimidades