395px

Orenji no Taiyou (feat. Hyde) (Tradução)

Hyde

Orenji no Taiyou (feat. Hyde)

ゆうぐれにきみとみた [おれんじ] のたいよう
yūgure ni kimi to mita [orenji] no taiyō
なきそうなかおをしてえいえんの [さよなら]
nakisō na kao wo shite eien no [sayonara]

きらめくなみとたわむれていた
kirameku nami to tawamurete ita
むじゃきなきみのそのよこがお
mujaki na kimi no sono yokogao
はだしですなはまをかけぬけるきみがいとしい
hadashi de suna hamaw o kakenukeru kimi ga itoshii

すなにかいたきみのなまえとかざりつけたかいがらは
suna ni kaita kimi no namae to kazari tsuketa kaigara wa
かたをよせたぼくらのまえでなみにさらわれた
kata wo yoseta bokura no mae de nami ni sarawareta

ゆうぐれにきみとみた [おれんじ] のたいよう
yūgure ni kimi to mita [orenji] no taiyō
なきそうなかおをしてえいえんの [さよなら]
nakisō na kao wo shite eien no [sayonara]

あおいそらはいきをひそめてあかいゆうひにだかれてゆく
aoi sora wa iki wo hisomete akai yūhi ni dakarete yuku
ぼくもきみをだきしめながらひとみをとじた
boku mo kimi wo dakishime nagara hitomi wo tojita

いくつものよろこびやかなしみもかぞえきれないであいやわかれも
ikutsumo no yorokobi ya kanashimi mo kazoekirenai de ai wa wakare mo
あのころとかわらずやさしくみてる [おれんじ] のたいよう
ano koro to kawarazu yasashiku miteru [orenji] no taiyō

えいえんをゆめみてたあのころのぼくらは
eien wo yumemite ta ano koro no bokura wa
いつまでもはなれずにだきあってわらってた
itsumade mo hanarezu ni dakiatte waratteta

あきれるほどきみをおもうよ
akireru hodo kimi wo omou yo
それだけでぼくはみたされる
sore dake de boku wa mitasareru
なかないで、いつだってあえるよ
nakanai de, itsudatte aeru yo
ひとみをとじれば
hitomi wo tojireba

ゆうぐれにきみとみた [おれんじ] のたいよう
yūgure ni kimi to mita [orenji] no taiyō
なきそうなかおをしてえいえんの [さよなら]
nakisō na kao wo shite eien no [sayonara]

Orenji no Taiyou (feat. Hyde) (Tradução)

Nesta tarde, eu vi contigo,
O sol laranja
Parecia que tu irias chorar
Eterno adeus

As ondas brilhantes brincavam
com tua inocente silhueta
Tu és amável enquanto tu passas
por mim descalça pela areia da praia

Teu nome escrito na areia com conchinhas ornando-o
Foi varrido pelas ondas na nossa frente

Nesta tarde, eu te vi,
um sol laranja
Parecia que tu irias chorar
o eterno adeus

O céu azul suspira,
a luz avermelhada do sol nos envolve
Fechei meus olhos quando te abracei

Grandiosas alegrias e tristezas,
incontáveis encontros e separações
Como de outrora, admirando gentilmente
o sol laranja

Naquele instante, nós dois sonhávamos com a eternidade
Nos abraçávamos e ríamos como se jamais nos separaríamos

Eu penso em ti próximo a admiração
E com isto estou satisfeito
Não choras, nos reencontraremos algum dia
Se tu fechar os teus olhos...

Nesta tarde, eu te vi,
o sol laranja
Parecia que tu irias chorar
eterno adeus

Nesta tarde, eu te vi,
o sol laranja
Parecia que tu irias chorar
eterno adeus

Composição: Gackt / Hyde