395px

Vãs são todas as alegrias terrenas

Hymn

Vain are all terrestrial pleasures

Vain are all terrestrial pleasures,
Mixed with dross the purest gold:
Seek we, then, for heavenly treasures,
Treasures never waxing old.
Let our best affections center
On the things around the throne:
There no thief can ever enter;
Moth and rust are there unknown.

Earthly joys no longer please us;
Here would we renounce them all;
Seek our only rest in Jesus,
Him our Lord and Master call.
Faith, our languid spirits cheering,
Points to brighter worlds above;
Bids us look for His appearing;
Bids us triumph in His love.

May our light be always burning,
And our loins be girded round,
Waiting for our Lord's returning,
Longing for the welcome sound.
Thus the Christian life adorning,
Never need we be afraid,
Should He come at night or morning
Early dawn, or evening shade.

Vãs são todas as alegrias terrenas

Vãs são todas as alegrias terrenas,
Misturadas com impurezas o ouro mais puro:
Busquemos, então, por tesouros celestiais,
Tesouros que nunca envelhecem.
Que nossas melhores afeições se concentrem
Nas coisas ao redor do trono:
Lá nenhum ladrão pode entrar;
Traça e ferrugem lá são desconhecidas.

As alegrias da terra já não nos agradam;
Aqui renunciaríamos a todas elas;
Buscamos nosso único descanso em Jesus,
A Ele chamamos Senhor e Mestre.
A fé, animando nossos espíritos cansados,
Aponta para mundos mais brilhantes acima;
Nos convida a esperar por Sua vinda;
Nos convida a triunfar em Seu amor.

Que nossa luz esteja sempre acesa,
E nossos lombos estejam cingidos,
Esperando o retorno do nosso Senhor,
Ansiando pelo som acolhedor.
Assim, adornando a vida cristã,
Nunca precisamos ter medo,
Se Ele vier à noite ou de manhã
No amanhecer ou na sombra da noite.

Composição: