As With Gladness, Men Of Old
As with gladness, men of old
Did the guiding star behold
As with joy they hailed its light
Leading onward, beaming bright
So, most glorious Lord, may we
Evermore be led to Thee.
As with joyful steps they sped
To that lowly manger bed
There to bend the knee before
Him Whom Heaven and earth adore;
So may we with willing feet
Ever seek Thy mercy seat.
As they offered gifts most rare
At that manger rude and bare;
So may we with holy joy,
Pure and free from sin's alloy,
All our costliest treasures bring,
Christ, to Thee, our heavenly King.
Holy Jesus, every day
Keep us in the narrow way;
And, when earthly things are past,
Bring our ransomed souls at last
Where they need no star to guide,
Where no clouds Thy glory hide.
In the heavenly country bright,
Need they no created light;
Thou its Light, its Joy, its Crown,
Thou its Sun which goes not down;
There forever may we sing
Alleluias to our King!
Como os Antigos, Homens de Alegria
Como os antigos, homens de alegria
Viram a estrela a brilhar
Com alegria saudaram sua luz
Guiando adiante, a brilhar
Assim, ó Senhor glorioso, que possamos
Sempre ser guiados a Ti.
Como com passos alegres se apressaram
Para aquele berço humilde
Ali para se ajoelhar diante
De Quem o Céu e a terra adoram;
Assim, que possamos com pés dispostos
Sempre buscar o Teu trono de misericórdia.
Como ofereceram presentes raros
Naquele berço rude e vazio;
Assim, que possamos com alegria santa,
Puros e livres da mistura do pecado,
Trazer nossos tesouros mais valiosos,
Cristo, a Ti, nosso Rei celestial.
Santo Jesus, a cada dia
Mantenha-nos no caminho estreito;
E, quando as coisas terrenas passarem,
Traga nossas almas resgatadas, enfim
Onde não precisam de estrela para guiar,
Onde nenhuma nuvem esconde a Tua glória.
Na brilhante terra celestial,
Não precisam de luz criada;
Tu és Sua Luz, Sua Alegria, Sua Coroa,
Tu és Seu Sol que nunca se põe;
Lá para sempre possamos cantar
Aleluia ao nosso Rei!