395px

As Coisas Nunca Serão as Mesmas

Hypnogaja

Things Will Never Be The Same

Now there once was a time
Remembered deep in my mind
A happily every after
But now I see all the signs
And watch the future unwind
This is the end of the laughter

I tried to warn you
But you didn't want to listen
And now our paths
They have to change

From here on out
Things will never be the same
Never be the same

And now I want to rewind
And just pretend that I'm blind
So I could get what I needed
But now I can't seem to find
Another way to define
The way that we were defeated

I tried to show you
But you didn't want to see it
And now our paths
They've got to change

From here on out
Things will never be the same
(Everything has changed)
Never be the same

We're used to
Everything
Bigger, faster, better, more
Now nothing
Compares to
What we had before

I never wanted to see
That the problem was me
I never wanted an ending
But I refuse to concede
I need the air that I breathe
On this, my life is depending

As Coisas Nunca Serão as Mesmas

Agora, houve uma época
Lembrada fundo na minha mente
Um felizes para sempre
Mas agora vejo todos os sinais
E assisto o futuro se desenrolar
Este é o fim da risada

Eu tentei te avisar
Mas você não quis ouvir
E agora nossos caminhos
Precisam mudar

A partir de agora
As coisas nunca serão as mesmas
Nunca serão as mesmas

E agora eu quero voltar no tempo
E apenas fingir que estou cego
Para conseguir o que eu precisava
Mas agora não consigo encontrar
Outra forma de definir
Como fomos derrotados

Eu tentei te mostrar
Mas você não quis ver
E agora nossos caminhos
Precisam mudar

A partir de agora
As coisas nunca serão as mesmas
(Tudo mudou)
Nunca serão as mesmas

Estamos acostumados
Com tudo
Maior, mais rápido, melhor, mais
Agora nada
Se compara a
O que tínhamos antes

Eu nunca quis ver
Que o problema era eu
Eu nunca quis um fim
Mas me recuso a ceder
Eu preciso do ar que respiro
Nisso, minha vida depende.

Composição: Jean-Yves Ducornet / Mark Donikian