395px

Exame

I Am Abomination

Examination

They began to scourge me at the pillars.
Tools ripping away at my flesh.
The figures have abruptly become killers,
And my memory starts to refresh.
The holy hands of the sky, the architects of life,
Brought me back as I began to die.
The wrath of the gods, unleashed upon me.
Through my wrist they place their pins.
Their blackened eyes are filled with intent.
How can I speak or resist?
My body's in paralysis.
These surgeons are artists, my body is canvas.
The needles make my skin peel.
This cannot be. This isn't real.
This is the pain of a million deaths.
My anatomy is the the theatre of war.
I am the witness of catastrophe.
My structure is shattered, it lies in ruin.
My body is gone, but I'm still alive.
They are the artists.
The sole creators.

Exame

Começaram a me açoitar nos pilares.
Ferramentas rasgando minha carne.
As figuras de repente se tornaram assassinas,
E minha memória começa a se refrescar.
As mãos sagradas do céu, os arquitetos da vida,
Me trouxeram de volta enquanto eu começava a morrer.
A ira dos deuses, desencadeada sobre mim.
Através do meu pulso eles colocam seus alfinetes.
Seus olhos enegrecidos estão cheios de intenção.
Como posso falar ou resistir?
Meu corpo está paralisado.
Esses cirurgiões são artistas, meu corpo é a tela.
As agulhas fazem minha pele descascar.
Isso não pode ser. Isso não é real.
Essa é a dor de milhões de mortes.
Minha anatomia é o teatro da guerra.
Sou a testemunha da catástrofe.
Minha estrutura está despedaçada, está em ruínas.
Meu corpo se foi, mas ainda estou vivo.
Eles são os artistas.
Os únicos criadores.

Composição: