Storn Warning
Hell for leather, lathered, drunk, you're soused,
You're pissed, you're sunk,
The juke box now is drunk, just along the way,.
I had a call last
Saturday to say I'd thrown
My friends away, reversed the charges
On them all,
I made a lot of calls.
Is there a storm coming or are we just another shower,
Is this a storm warning,
Has someone just cut the power, is there a storm coming
Or are we just another shower,
Is there a storm coming, coming, coming.
I would have kept you free from harm rang the bells or
Raised alarms, I would have kept
Them all at bay except I thought I heard you say,
You're the leper boy you can't come in
The moneky god is now you're king, you're out,
You're in, you're out,
You're in, you're out,
You're in, you're out.
Is there a storm coming or are we just another shower,
Is this a storm warning,
Has someone just cut the power, is there a storm coming
Or are we just another shower,
Is there a storm coming, coming, coming
Aviso de Tempestade
Inferno a mil, ensopado, bêbado, você tá chapado,
Você tá puto, tá afundado,
A jukebox agora tá bêbada, só seguindo o caminho.
Recebi uma ligação no
Sábado passado dizendo que eu tinha jogado
Meus amigos fora, invertemos as cobranças
Em todos eles,
Fiz várias ligações.
Tá vindo uma tempestade ou somos só mais um chuvisco,
Isso é um aviso de tempestade,
Alguém cortou a energia, tá vindo uma tempestade
Ou somos só mais um chuvisco,
Tá vindo uma tempestade, vindo, vindo.
Eu teria te mantido a salvo, tocado os sinos ou
Dado o alarme, eu teria mantido
Todos eles afastados, exceto que pensei ter ouvido você dizer,
Você é o garoto leproso, não pode entrar
O deus macaco agora é seu rei, você tá fora,
Você tá dentro, você tá fora,
Você tá dentro, você tá fora,
Você tá dentro, você tá fora.
Tá vindo uma tempestade ou somos só mais um chuvisco,
Isso é um aviso de tempestade,
Alguém cortou a energia, tá vindo uma tempestade
Ou somos só mais um chuvisco,
Tá vindo uma tempestade, vindo, vindo.