Wait, What?
Well, good God damn
I said out loud
(But to myself, no one else is around)
And now I'm compelled toward self-interrogations
Or maybe personal progression through new informations
Go ahead he said
Answer your own questions now
Like when is enough ever gonna be enough?
I also remember him saying
You may find yourself still starring
Down your mirror's throat for answers
As hard to find as this voice is getting rough
And I said (trying to be hard)
My heart muscles are too tough
He just laughed lightly and said
Well, how long must one go on playing
The worst versions of themselves?
Well, a good friend of mine told me that it's
It's until one goes off
Espere o que?
Bem, meu Deus
Eu disse em voz alta
(Mas para mim mesmo, ninguém mais está por perto)
E agora eu sou obrigado a auto-interrogações
Ou talvez a progressão pessoal através de novas informações
Vá em frente, ele disse
Responda suas próprias perguntas agora
Como quando será suficiente o suficiente?
Eu também lembro dele dizendo
Você pode se encontrar ainda estrelando
Abaixo a garganta do seu espelho por respostas
Tão difícil de encontrar quanto esta voz está ficando difícil
E eu disse (tentando ser duro)
Meus músculos do coração são muito difíceis
Ele apenas riu levemente e disse
Bem, quanto tempo deve-se continuar jogando
As piores versões de si mesmos?
Bem, um bom amigo meu me disse que é
É até que se apaga