id
I watched you slip.
I watched you fall.
(X2)
I watched you slip
right through my hands.
Even though I've tried
to put things right.
You didn't even fu**ing try.
Did you even care at all?
Reflections tell the truth.
Your eyes hold no lies.
Buried emotions screaming out.
Let go of chains that bind.
Trapped in your own prison.
The walls you've built
have shut you out...
Drag you down,
Strips you away,
Bit by bit,
all that was you....
Self righteous now.
Self righteous now.
Lost you some how.
Look who's self righteous now!
Just you and yourself,
all by yourself.
You've picked your battles
and lost your ground.
Now which side of the fence do you stand on?
Don't put the blame on me.
Watched you...
slip away...
Never give...
you just take
away from me...
All I see...are tainted red visions of someone I knew....
I watched you slip.
I watched you fall.
(X2)
Deslizamento
Eu te vi escorregar.
Eu te vi cair.
(X2)
Eu te vi escorregar
escapando pelas minhas mãos.
Mesmo que eu tenha tentado
consertar as coisas.
Você nem se deu ao trabalho.
Você se importou com isso?
Reflexos dizem a verdade.
Seus olhos não mentem.
Emoções enterradas gritando.
Liberte-se das correntes que te prendem.
Preso na sua própria prisão.
As paredes que você construiu
te isolaram...
Te puxam pra baixo,
te despem,
pouco a pouco,
tudo que era você...
Justo e convencido agora.
Justo e convencido agora.
Te perdi de alguma forma.
Olha quem é justo e convencido agora!
Só você e você mesmo,
tudo sozinho.
Você escolheu suas batalhas
e perdeu seu espaço.
Agora, de que lado da cerca você está?
Não coloque a culpa em mim.
Te vi...
escorregar...
Nunca dá...
você só tira
de mim...
Tudo que vejo... são visões manchadas de vermelho de alguém que eu conhecia...
Eu te vi escorregar.
Eu te vi cair.
(X2)