Black & White Television
I looked in the mirror then
saw my face in a dream.
With eyes sharp as diamonds
Blessed with clear vision
Things were not as they seemed
Black and White Television
stared back from the wall.
Is that my life?
Am I here at all?
Down in the High Road, see
motor cavalcades glide
past shopwindow dressers
desperately covering
all the parts they can hide.
Black and White Television
stares at me again.
Is that their lives?
Even dummies pretend.
The truth is so hard to deny.
The answer is here
The screen never lies.
Black and White Television.
It's the right television.
Show me it's all a dream tonight.
The boys on the corner sulk
in their Suzuki haze.
In primary colours
(each year more startling)
but they still fade to grey
on Black and White Television.
It's sweeping the land.
Is that your life?
Do you understand?
Black and White Television
Back the right television
Black and White Television
Hard to fight television
Show me it's all a dream
tonight.
Televisão Preto e Branco
Eu olhei no espelho então
vi meu rosto em um sonho.
Com olhos afiados como diamantes
Abençoado com visão clara
As coisas não eram como pareciam
Televisão Preto e Branco
me encarava da parede.
É a minha vida?
Estou aqui de verdade?
Lá na High Road, veja
cavalcadas de motos deslizando
passando por vitrines
cobrindo desesperadamente
todas as partes que conseguem esconder.
Televisão Preto e Branco
me encara de novo.
São essas as vidas deles?
Até bonecos fingem.
A verdade é tão difícil de negar.
A resposta está aqui
A tela nunca mente.
Televisão Preto e Branco.
É a televisão certa.
Mostre-me que é tudo um sonho esta noite.
Os garotos na esquina estão de mal
na sua névoa de Suzuki.
Em cores primárias
(cada ano mais chocantes)
mas ainda desbotam para o cinza
na Televisão Preto e Branco.
Está varrendo a terra.
É a sua vida?
Você entende?
Televisão Preto e Branco
Apoie a televisão certa
Televisão Preto e Branco
Difícil de lutar contra a televisão
Mostre-me que é tudo um sonho
esta noite.