395px

Capitão Harlock, Pirata do Espaço

Ichirou Mizuki

Uchū Kaizoku Kyaputan Hārokku

うちゅうのうみは おれのうみ
uchū no umi wa ore no umi
おれのはてしない あこがれさ
ore no hateshinai akogare sa
ちきゅうのうたは おれのうた
chikyū no uta wa ore no uta
おれのすてきれぬ ふるさとさ
ore no sutekirenu furusato sa
ともよ あしたのない ほしとしっても
tomo yo asita no nai hoshi to shittemo
やはり まもって たたかうのだ
yahari mamotte tatakau noda
いのちをすてて おれはいきる
inochi o sutete ore wa ikiru

うちゅうのやみは おれのやみ
uchū no yami wa ore no yami
おれのはてしない せんじょうさ
ore no hateshinai senjō sa
どくろのはたは おれのはた
dokuro no hata wa ore no hata
おれのしねばしょの めじるしさ
ore no shinibasho no mejirushi sa
ともよ あしたのない ほしとなっても
tomo yo ashita no nai hoshi to nattemo
きみは ちきゅうを あいしていた
kimi wa chikyū o aishite ita
このほし すてて ゆきはしない
kono hoshi sutete yuki wa shinai

うちゅうのかぜは おれのかぜ
uchū no kaze wa ore no kaze
おれのはてしない さすらいさ
ore no hateshinai sasurai sa
そらゆくふねは おれのふね
sora yuku fune wa ore no fune
おれのとらわれぬ たましいさ
ore no torawerenu tamashii sa
ともよ あしたのない ほしとしるから
tomo yo ashita no nai hoshi to shiru kara
たったひとりで たたかうのだ
tatta hitori de tatakau noda
いのちをすてて おれはいきる
inochi o sutete ore wa ikiru
いのちをすてて おれはいきる
inochi o sutete ore wa ikiru

Capitão Harlock, Pirata do Espaço

O mar do espaço é o meu mar
Meu desejo sem fim
A canção da Terra é a minha canção
Minha terra Natal maravilhosa
Amigos, mesmo que saibamos que não há amanhã
Ainda protegeremos e lutaremos
Desistindo da vida, eu continuo vivendo

A escuridão do espaço é a minha escuridão
Meu campo de batalha sem fim
A bandeira de caveira é a minha bandeira
O símbolo do meu lugar de morte
Amigos, mesmo que nos tornemos estrelas sem amanhã
Vocês amavam a Terra
Não abandonarei este planeta

O vento do espaço é o meu vento
Minha jornada sem fim
O navio que atravessa o céu é o meu navio
Minha alma indomável
Amigos, porque sei que não há amanhã
Lutarei sozinho
Desistindo da vida, eu continuo vivendo
Desistindo da vida, eu continuo vivendo