Así Es El Mundo
Era una mina que le gustaba darse la vida de lo mejor
Tenía vento; muchas alhajas a un rico zorro y que se yo
En su camino encontró un día un bacancito y se metió
Como es el mundo ¡quién lo diría! De todo aquello nada quedó
Ella quería que la llevara siempre de farra el gigoló
Y para hacerlo libremente vendió el coche y se paró
Pero las farras cuestan muy caras; su bacán plata le pidió
Y por tenerlo siempre contento auto y alhajas todo empeñó
Todas las noches iban de farra hasta que quiso se divirtió
Pero un buen día no hubo más plata y el bacancito la abandonó
Y desde entonces barranca abajo la rica mina siempre rodó
Hoy es la pobre una piltrafa de lo que fue sombra quedó
Quién lo diría por esa mina un viejo rico se mató
Y por un hombre que no la quiso; entró a su vida y la arruino
¡Así es el mundo! Las minas aman; mientras el la despreció
Y el hombre hace lo mismo quiere a la mujer que nunca amó
Assim é o mundo
Era uma garota que gostava de viver a vida ao máximo
Tinha vento; muitas joias, um rico zorro e sei lá o que mais
Em seu caminho, um dia encontrou um bacaninho e se envolveu
Como é o mundo, quem diria! De tudo aquilo, nada restou
Ela queria que o gigolô a levasse sempre para farrear
E para fazê-lo livremente, vendeu o carro e parou
Mas as farra custam muito caro; seu bacana pediu dinheiro
E para mantê-lo sempre feliz, empenhou o carro e as joias
Todas as noites eles saíam para farrear até que ela quis se divertir
Mas um dia não havia mais dinheiro e o bacaninho a abandonou
E desde então, a rica garota sempre caiu
Hoje ela é pobre, uma sombra do que foi, uma pilha de trapos
Quem diria que por essa garota um velho rico se matou
E por um homem que não a quis, entrou em sua vida e a arruinou
Assim é o mundo! As garotas amam, enquanto ele as despreza
E o homem faz o mesmo, ama a mulher que nunca amou