395px

Até Que Eu Morra de Amor

Ignacio Melgarejo y Su Orquesta Paraguaya

Che Rayhumíntena Ndave

En mi vida de placeres hetáma che agozá
Pero sufrir por mujeres, nde ha'e iñepyrûha
Será justicia divina ãichaite aju rohayhu
Como punzante espina che korasõme oikutu

Dicen que los hombres no deben llorar
Y aquel que llora no es karia'y
¿Acaso el humano puede evitar
Cuando se derrama ñande resay?

Cuántas veces tu desprecio che py'ajuka rasy
Mirando tu alto vuelo ha che yvýrehe apoñy
Pero sigo ansiosamente che py'a guive aheka
El cariño más ardiente ndeheguínteva aipota

Dicen que los hombres no deben llorar
Y aquel que llora no es karia'y
¿Acaso el humano puede evitar
Cuando se derrama ñande resay?

Cada gota de mi llanto nde rérape otyky
Me son horas los minutos aikóre nderehe'ỹ
Amor con amor se paga heívaningo ñe'ê
Por eso tengo esperanza che rayhumívo ndave

Dicen que los hombres no deben llorar
Y aquel que llora no es karia'y
¿Acaso el humano puede evitar
Cuando se derrama ñande resay?

Até Que Eu Morra de Amor

Em minha vida de prazeres, eu me perdi
Mas sofrer por mulheres, meu coração não aguenta
Será justiça divina me castigar assim
Como espinho penetrante que fere meu coração

Dizem que homens não devem chorar
E aquele que chora não é corajoso
Será que o ser humano pode evitar
Quando derrama suas lágrimas?

Quantas vezes seu desprezo me fez sofrer
Vendo você voar alto e me deixar para trás
Mas continuo ansiosamente esperando
O mais ardente carinho que eu já senti

Dizem que homens não devem chorar
E aquele que chora não é corajoso
Será que o ser humano pode evitar
Quando derrama suas lágrimas?

Cada gota do meu choro me faz mais fraco
Os minutos se tornam horas para mim
Amor com amor se paga, dizem
Por isso tenho esperança até que eu morra de amor

Dizem que homens não devem chorar
E aquele que chora não é corajoso
Será que o ser humano pode evitar
Quando derrama suas lágrimas?

Composição: Heriberto Robles, Ireneo Ojeda Aquino