395px

Papoila

Ikimonogakari

Hinageshi

だいたい みっかかん で ひとつき の つかれ を いやしてる
daitai mikkakan de hitotsuki no tsukare wo iyashiteru
かなわぬ こい と めいうった この かかん なき ものがたり
kanawanu koi to meiutta kono kakan naki monogatari
あんてい の うらがわ に みえかくれ する ように くらしてる
antei no uragawa ni miekakure suru you ni kurashiteru
じょうねつ と うそ に にせた ふるびた とびら が きらい
jounetsu to uso ni niseta furubita tobira ga kirai

かいしょう なし と いわれる ほど に みれん は ない としても
kaishou nashi to iwareru hodo ni miren wa nai toshitemo
こんりんざい あじわえない ような ゆめ に おぼれた わ
konrinzai ajiwaenai you na yume ni obooreta wa
いっさいがっさい の きおく を けして とは いわない けど
issaigassai no kioku wo keshite to wa iwanai kedo
それでも ちくり いたむ の その しげき が また つらい
soredemo chikuri itamu no sono shigeki ga mata tsurai

ゆうずう の きかない あい が せかい を すくう なら
yuuzuu no kikanai ai ga sekai wo sukuu nara
さいあい なる もの は なに
"sai'ai naru mono wa nani?"
なんて とい に いみ など ない
nante toi ni imi nado nai

あい」 だ 「こい」 だ と なげく は こどく の ひなげし
"ai" da "koi" da to nageku wa kodoku no hinageshi
こころ は なみだいろ
kokoro wa namida-iro
もえて ちりゆく さだめ と しらず に
moete chiriyuku sadame to shirazu ni
きづけば うまれはじめる あす を みて わらう
kidzukeba umarehajimeru asu wo mite warau

こうかい なんて ない…」 って わけ も ない って わかってる
"koukai nante nai..." tte wake mo nai tte wakatteru
こんとん の うみ に すてた にえきらない ことば
konton no umi ni suteta niekiranai kotoba
じちょう へき と いつわっても て に したかった その ゆめ は
jichou heki to itsuwattemo te ni shitakatta sono yume wa
ぞんざい な うそ と とも に あっさり と くだけちった
zonzai na uso to tomo ni assari to kudakechitta

ゆうばえ の そら に いっそ おもい を ながしたら
yuubae no sora ni isso omoi wo nagashitara
あんがい かんたん に ふわり おぼろづき が うかぶ
angai kantan ni fuwari oborodzuki ga ukabu

まじわる すべ を なくした あたし は ひなげし
majiwaru sube wo nakushita atashi wa hinageshi
そぞろ な あけ の いろ
sozoro na ake no iro
あえて すぎゆく きせつ と いえず に
aete sugiyuku kisetsu to iezu ni
きづけば あふれはじめる ふたすじ の なみだ
kidzukeba afurehajimeru futasuji no namida

repeat
repeat

あい」 だ 「こい」 だ と なげく は こどく の ひなげし
"ai" da "koi" da to nageku wa kodoku no hinageshi
こころ は なみだいろ
kokoro wa namida-iro
もえて ちりゆく さだめ と きづいた あたし は
moete chiriyuku sadame to kidzuita atashi wa
ひかりはじめる つき へ まだ いのる
hikarihajimeru tsuki e mada inoru

Papoila

A cerca de três dias, a exaustão de um mês está curada
Um amor que não deu certo. E a história covarde que eu gravei
Vou passar a minha vida espiando por trás da estabilidade na qual eu moro
Eu odeio essas portas antigas que se disfarçam como paixão e mentiras

Mesmo que as pessoas me chamem de inútil poderia me fazer parar de lamentar as coisas
Eu estou me afogando em um sonho que eu nunca pude obter um sabor
Eu não vou dizer que eu quero apagar cada pedacinho da minha lembrança
Mas há uma dor cortante.este desejo está me machucando novamente

Se um amor inabalável vai salvar o mundo.então a pergunta
"O que você mais ama?"
Não significa nada

Uma papoila solitária fala com tristeza de "amor" e "romance''
Meu coração é uma lágrima de cores
Agora eu penso sobre isso,eu estou sorrindo pelo novo dia que começa a nascer
Sem perceber que eu estou destinada a queimar e murchar

Eu digo "eu não tenho arrependimentos" eu sei que não é verdade
Eu joguei minhas palavras vagas em um mar de caos
Mesmo se eu encobri-lo, colocando-me para baixo, o sonho que eu queria
Quebrado em um instante com as mentiras descuidadas

Se eu derramarei o meu amor no céu do por do sol
A lua fofa e enevoada aparece inesperadamente facilmente

Perdi a minha maneira de me misturar com as pessoas, eu sou uma papoila
O sangue vermelho,apesar de mim mesma
Não ousar dizer que a temporada vai terminar
Eu percebi que duas lágrimas se espalharam

*Repete

Uma papoila solitária fala com tristeza de "amor" e "romance''
Meu coração é um lágrima de cores
Eu percebi que eu estou destinada a queimar e perder minhas pétalas
Então eu continuo rezando para a lua, apartir da vez que ela começa a brilhar

Composição: