395px

Você pode sentir o amor esta noite?

Il Divo

Can You Feel The Love Tonight?

No te has dado cuenta?
Me huelo lo peor
Porque ese par se va a enamorar
Volvemos a ser dos

La brisa de la noche
La luna y su color
El clásico romance-lleno de
Desastres por amor

And can you feel the love tonight
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far

And can you feel the love tonight
How it's laid to rest
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best

Quisiera ser sincero
No sé qué voy a hacer

Decirle la verdad? Oh No!
Hay mucho que esconder

No quiere hablar, qué esconder?
No puedo comprender

Por qué no quiere ser quien debe ser
El rey que veo en él

And can you feel the love tonight
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far

And can you feel the love tonight
How it's laid to rest
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best

Se perderá sus juergas de león
Y todo por amor

Você pode sentir o amor esta noite?

No te tem dado cuenta?
Me Huelo lo peor
O Porque par ese se va a enamorar
Volvemos um dos serviços

La brisa de la noche
La luna y su cor
El clásico o romance-lleno de
Desastres de amor POR

E você pode sentir o amor esta noite
É onde estamos
É o suficiente para este peregrino de olhos arregalados
Que tenhamos chegado tão longe

E você pode sentir o amor esta noite
Como é colocado para descansar
É o suficiente para fazer reis e vagabundos
Acredite o melhor

Quisiera Ser sincero
No sé qué voy a hacer

Decirle la verdad? Oh não!
Mucho Hay que Esconder

No quiere hablar, qué Esconder?
No puedo comprender

Por Que No quiere serviços quien debe serviços
El rey Opaco veo en él

E você pode sentir o amor esta noite
É onde estamos
É o suficiente para este peregrino de olhos arregalados
Que tenhamos chegado tão longe

E você pode sentir o amor esta noite
Como é colocado para descansar
É o suficiente para fazer reis e vagabundos
Acredite o melhor

Se perderá sus juergas de león
TODO Y por amor

Composição: Elton John, Tim Rice. Translated, Albert Más-Riera