mid-city
i'm hoping you get better, dear
cuz even east LA is west of here.
i should have left you sooner
but there would have been no fear
to deny, when the time was right.
tell me what you want from me
and i can sell you what i used to need.
wonder how your health will fade
and pull you in to ask if you still feel
courageous.
it's pride that makes you fake shit,
call me if you make it.
if there's a bar then lower it, dear
cuz even east LA is west of here,
i should have left you sooner
but there would have been no fear
to deny, when the time was right.
tell me what you want from me
and i can sell you what i used to need.
wonder how your health will fade
and pull me in to ask if i still feel
courageous.
i'm almost out of space here,
cannot tell the girls from the wait staff.
cidade do meio
espero que você melhore, querida
porque até o leste de LA é oeste daqui.
Eu deveria ter te deixado antes
mas não teria havido medo
em negar, quando a hora certa chegou.
me diga o que você quer de mim
e eu posso te vender o que eu costumava precisar.
me pergunto como sua saúde vai piorar
e me puxa pra perguntar se você ainda se sente
corajosa.
é o orgulho que faz você fingir as coisas,
me chama se você conseguir.
se tem um bar, então abaixa ele, querida
porque até o leste de LA é oeste daqui,
eu deveria ter te deixado antes
mas não teria havido medo
em negar, quando a hora certa chegou.
me diga o que você quer de mim
e eu posso te vender o que eu costumava precisar.
me pergunto como sua saúde vai piorar
e me puxa pra perguntar se eu ainda me sinto
corajoso.
estou quase sem espaço aqui,
não consigo distinguir as garotas do pessoal.