Insomnia
Me:
To sleep. to die… that's all
No more
To sleep. to die.
Perchance to dream
I shall no longer close my eyes until it's dawn
To see how lifetime dreams may die when light is gone
No bitter sadness blurs my sight, tears i'll refrain
Now is the winter of my pain: it was all in vain
This night i woke up from some tragic dazed dream
To which i forceless could resist but never win
Poor player that struts and frets his hour upon the stage
The lights are off, the crowd is gone, the show now wants to die of age
I shall keep my eyes awake
I shall keep my eyes awake
I shall be strong
Carry on
Keep my eyes awake
I shall no longer close my eyes until it's dawn
To see how lifetime dreams may die
With flesh and bones
Good bye old dreams, good night sunlight,
Tears i'll refrain
I need no reason for my pain: it was all insane
Insônia
Eu:
Dormir. morrer... é só isso
Chega
Dormir. morrer.
Talvez sonhar
Não fecharei mais os olhos até o amanhecer
Pra ver como os sonhos da vida podem morrer quando a luz se vai
Nenhuma tristeza amarga embaça minha visão, lágrimas eu vou evitar
Agora é o inverno da minha dor: foi tudo em vão
Esta noite eu acordei de um sonho trágico e confuso
Do qual eu não consegui resistir, mas nunca vencer
Pobre ator que se exibe e se preocupa por sua hora no palco
As luzes se apagaram, a plateia se foi, o show agora quer morrer de velho
Eu vou manter os olhos abertos
Eu vou manter os olhos abertos
Eu serei forte
Continuarei
Manterei os olhos abertos
Não fecharei mais os olhos até o amanhecer
Pra ver como os sonhos da vida podem morrer
Com carne e ossos
Adeus velhos sonhos, boa noite luz do sol,
Lágrimas eu vou evitar
Não preciso de razão para minha dor: foi tudo insano