395px

Para You Know Who You Are

In Dying Days

To You Know Who You Are

How can i put in song what you mean to me?
[my clumsy words will come far from your true worth.]
Forgive me, for now they'll have to do.
All these feelings, these emotions,
[ever changing, moving so fast.]
But through the good times and the bad
[i promise i'll do my best to make those good times] good times last.
[but within us lies a seed of doubt and we're crushed by the weight of the blind]
On our backs. [on our backs.]

[we can't let this destroy what we've worked so hard to build.]
[i won't let this tear us apart.] tear us apart

Where were they when my walls were falling down?
You were there when my walls were falling down. down!

[just one more song;]
[please just one more]
Just one more, just one
[just one more song;]
[please just one more]

One more midnight drive together,
[taking the longer way home]
[you know the words so please sing along with me.]
[we drive together, far away, where we're free.] we drive together, far away, where we're free.
I owe you so much;
I've never felt so alive.

I do this song [i do this song for you] for you.
I do this [i do this test for you] test for you
I do this... for you!
I do this... for you!
I do this for... for you!

Para You Know Who You Are

Como posso colocar no canto, o que você significa para mim?
[Minhas palavras desajeitadas virá longe de seu verdadeiro valor.]
Perdoe-me, pois agora vou ter que fazer.
Todos esses sentimentos, essas emoções,
[Sempre mudando, mudando muito rápido.]
Mas através dos tempos bons e os maus
[I prometo que vou fazer o meu melhor para fazer esses bons tempos] bons tempos últimos.
[Mas está dentro de nós uma semente de dúvida e estamos esmagados pelo peso dos cegos]
Nas nossas costas. [Em nossas costas.]

[Não podemos deixar que isso destrua o que nós temos trabalhado tão duro para construir.]
[I não vou deixar isso nos separar.] Nos separar

Onde estavam eles quando minhas paredes estavam caindo?
Você estava lá quando minhas paredes estavam caindo. para baixo!

[Apenas mais uma música;]
[Por favor, só mais]
Só mais uma, apenas uma
[Apenas mais uma música;]
[Por favor, só mais]

Mais uma meia-noite conduzir juntos,
[Tomando o caminho mais longo para casa]
[Você sabe as palavras então por favor cantar junto comigo.]
[Nós dirigimos juntos, longe, onde somos livres.] Nós dirigimos juntos, longe, onde somos livres.
Devo-lhe muito;
Eu nunca me senti tão vivo.

Eu faço esta canção [i fazer esta canção para você] para você.
Eu faço isso [i fazer este teste para você] teste para você
Eu faço isso ... para você!
Eu faço isso ... para você!
Eu faço isso para ... para você!

Composição: In Dying Days