Melancholie (German Translation)
Oh elendes und gar schmerzvolles Leben
Krieg haben wir
Sterben und Hungersnot
Krieg, Hitze höhlt uns aus
Bei Tag und Nacht
Flöhe, Milben, Ratten
Zerren an unseren Leibern
Deren Leben gar kurz ist
Oh Zeit des Schmerzes und der Anfechtung
Zeitalter des Weinens, des Neides und der Qual
Zeit des Siechtums und der Verdammnis
Zeitalter, welches das Ende nahe bringt
Alle Fröhlichkeit schwindet
Trübsinn und Melancholie
Haben alle Herzen erstürmt
Zeit voller Gräuel, die alles töricht treibt
Zeit voller Trug, voll Hochmut und Neid
Zeit ohne Ehre, ohne wahres Urteil
Zeit der Trauer, die das Leben verkürzt
Melancolia (Tradução em Alemão)
Oh vida miserável e cheia de dor
Temos guerra
Morte e fome
Guerra, o calor nos consome
De dia e de noite
Pulgas, ácaros, ratos
Puxam nossos corpos
Cuja vida é tão curta
Oh tempo de dor e provação
Era de choro, de inveja e de sofrimento
Tempo de debilidade e condenação
Era que traz o fim por perto
Toda alegria se esvai
Tristeza e melancolia
Tomaram todos os corações
Tempo cheio de horrores, que tudo leva à loucura
Tempo de engano, cheio de orgulho e inveja
Tempo sem honra, sem verdadeiro julgamento
Tempo de luto, que encurta a vida