My Fallible Friend
Stutter and stall, are you sure of the words you spoke?
Were you slow to form your convictions or quick to let them go?
If only you knew, the burden of proof is on you.
Our minds are vigilant, with confidence we are flawed.
Begging the question my fallible friend.
With torment inside your head, injuring truth became your daily bread.
If only you knew, the burden of proof is on you.
Our minds are vigilant, with confidence we are flawed.
Begging the question my fallible friend.
Our bodies weak, there is poison in the well.
We are damaged by the lies we breathe.
We don't always see eye to eye with the demons in our lives.
A premise will come to feebler men.
To break them.
Meu amigo falível
Gaguejar e parar, você tem certeza das palavras que você falou?
Você estava lento para formar suas convicções ou rápidas para deixá-los ir?
Se você soubesse, o ônus da prova cabe a você.
Nossas mentes estão vigilantes, com a confiança que somos falhos.
Implorando a pergunta do meu amigo falível.
Com tormento dentro de sua cabeça, ferindo verdade tornou-se o seu pão de cada dia.
Se você soubesse, o ônus da prova cabe a você.
Nossas mentes estão vigilantes, com a confiança que somos falhos.
Implorando a pergunta do meu amigo falível.
Nossos corpos fraco, há veneno no poço.
Estamos danificada pelas mentiras que respiramos.
Nós nem sempre vemos olho a olho com os demônios em nossas vidas.
Uma premissa virá para homens débeis.
Para quebrá-las.