Detox Television
It's DTTV
I got no beer in me
I start to D.T.
This show is so cheesy
I'm feelin so bad
This program's makin me mad
I wish that I had
A beer - that would make me glad
It's DTTV here at noon
I'm gonna hurl if I don't get beer soon
It's DTTV here at noon
I really hope that Lisa finds true love soon
I'm D.T.in on alcohol
But I can't leave my TV set at all - I'll go into withdrawal
This is my favorite soap
I'll tell ya the general scope:
Johny's got a drinkin problem
Doesn't know just how to solve em
But all he need to do
Is make a beer run or two
I guess it ain't that eaasy
I guess I'll sit and DT
It's Detox TV here at noon
I'm gonna hurl if I don't get beer soon
It's DTTVhere at noon
I'm shakin worse than an epileptic in a monsoon
Desintoxicação Televisiva
É DTTV
Não tenho cerveja nenhuma
Começo a passar mal
Esse programa é tão brega
Tô me sentindo tão mal
Esse programa tá me deixando puto
Queria ter
Uma cerveja - isso me deixaria feliz
É DTTV aqui ao meio-dia
Vou vomitar se não conseguir cerveja logo
É DTTV aqui ao meio-dia
Espero de verdade que a Lisa encontre o amor verdadeiro logo
Tô passando mal por causa do álcool
Mas não consigo desligar a TV de jeito nenhum - vou entrar em abstinência
Essa é minha novela favorita
Vou te contar o geral:
O Johny tem um problema com bebida
Não sabe como resolver isso
Mas tudo que ele precisa fazer
É fazer uma corrida pra pegar cerveja ou duas
Acho que não é tão fácil assim
Acho que vou ficar aqui passando mal
É Detox TV aqui ao meio-dia
Vou vomitar se não conseguir cerveja logo
É DTTV aqui ao meio-dia
Tô tremendo mais que um epiléptico em um monção