395px

Sobre os Telhados do Mundo

Indochine

Sur Les Toits Du Monde

nous resterons dans nos chambres
cloîtrés par tous ceux qui mentent
exclus je n'imaginerais rien
d'un futur qui n'existerait plus
je ne verrai que du noir
mais j'irai si loin devant moi
que l'on sera saisi d'effroi
et qu'au milieu de rien qui croire
Je voudrais croire , je voudrais voir
je voudrais rire, je voudrais mourir
j'observerai je regarderai
derrière les portes et sur les toits
il y aura toi et moi
nous serons fiers de nos idées claires
et nous danserons sur les toits, les toits du monde roi
nous voudrons vivre, et nous voudrons survivre
tu voudras crier ! non... et je voudrai t'aimer
je voudrais croire, je voudrais te voir
je voudrais te dire, tu voudras mentir
en équilibre toi et moi
conservons notre sang froid
et nous danserons sur les toits
les toits d'un monde roi
nous serons fiers de nos idées claires
tu voudras crier non et je voudrai t'aimer

Sobre os Telhados do Mundo

nós ficaremos em nossos quartos
trancados por todos que mentem
excluídos, eu não imaginaria nada
de um futuro que não existiria mais
só verei o escuro
mas eu irei tão longe à minha frente
que seremos tomados de medo
e que no meio de nada, em quem acreditar
Eu gostaria de acreditar, eu gostaria de ver
eu gostaria de rir, eu gostaria de morrer
eu observarei, eu olharei
atrás das portas e sobre os telhados
haverá você e eu
nós estaremos orgulhosos de nossas ideias claras
e nós dançaremos sobre os telhados, os telhados do mundo rei
nós queremos viver, e nós queremos sobreviver
você vai querer gritar! não... e eu vou querer te amar
eu gostaria de acreditar, eu gostaria de te ver
eu gostaria de te dizer, você vai querer mentir
em equilíbrio, você e eu
vamos manter a calma
e nós dançaremos sobre os telhados
os telhados de um mundo rei
nós estaremos orgulhosos de nossas ideias claras
você vai querer gritar não e eu vou querer te amar