395px

É todo seu

Infernorama

It's All Yours

You had part of an actor
But took role of director
Your plans we didn’t want to hear
You should have never interfered

It’s all your fault, it’s all your fault, it’s all yours

Mind your own fucking business
Find yourself a sick excuse

It’s all your fault, your filthy fault

É todo seu

Você teve parte de um ator
Mas assumiu o papel de diretor
Seus planos não queríamos ouvir
Você nunca deveria ter interferido

É tudo culpa sua, é tudo culpa sua, é tudo sua

Cuide da porra da sua vida
Encontre uma desculpa doentia

É tudo culpa sua, sua culpa nojenta

Composição: