Hejmen

Hejmen iru mi
Mi ja sufiĉe vidis, diris, kaj vagadis
Hejmen iru mi
Mi eĉ ne ŝatis kiel mi ĝis nun nomadis
Oh ĉI-nokte, mi eble
Vin vidos denove
ĉU ŝanĝita aŭ ne
ĉU mi por vi fariĝis nur malnova ide'?

Hejmen iru mi
Mi ne sufiĉe ridis, miris, kaj paradis
Hejmen iru mi
ĉAr la mondo pri nenio min persvadis
Oh ĉI-nokte, mi eble
Vin vidos denove
ĉU ŝanĝita aŭ ne
ĉU mi por vi fariĝis nur malnova ide'?

ĉI-nokte videblos la vizaĝon
Aŭ ĉu estos nur miraĝon
De la fluanta temp'?
Oh ju pli proksimiĝas revido
Mi des pli timas pri mia timido

Para Casa

Que eu vá para casa
Eu realmente já vi, disse e vaguei o suficiente
Que eu vá para casa
Eu sequer gostava de como eu até agora me chamava
Oh, esta noite, eu talvez
Te veja de novo
Mudada ou não?
Será que para você eu me tornei só uma ideia antiga?

Que eu vá para casa
Eu não ri, me admirei e ostentei o suficiente
Que eu vá para casa
Pois o mundo não me persuadiu a nada
Oh, esta noite, eu talvez
Te veja de novo
Mudada ou não?
Será que para você eu me tornei só uma ideia antiga?

Esta noite será possível ver o rosto
Ou será apenas uma miragem
Do tempo que flui?
Oh, quanto mais se aproxima o reencontro
Mais eu temo a minha timidez

Composição: