The Wait Is Over
I'm proud of you
for going through what you had to do.
I'm proud of you
for going thought the ugliest summer
we could ever imagine.
I'm proud of you
I'm proud of you
for all the things that you're going to do.
I'm proud of you
because it's one in a million
and we found it together.
The wait is over.
Am I coming through to you?
The wait is over
The wait is over
Am I coming through, through to you?
Come on.
The wait is over.
The wait is over.
Am I coming through, through to you?
I'm sorry I've been pushing you hard that way
It's not my intention, but I have to say
that I'm proud of you.
I'm sorry I've been taking things a bit too strong
I know we haven't seen each other in so long,
but I love you.
This could be the very last song I will ever sing.
The Wait Is Over
Eu estou orgulhoso de você
para ir com o que você tinha que fazer.
Eu estou orgulhoso de você
para ir pensamento o mais feio de verão
poderíamos imaginar.
Eu estou orgulhoso de você
Eu estou orgulhoso de você
por todas as coisas que você vai fazer.
Eu estou orgulhoso de você
porque é uma em um milhão
e descobrimos juntos.
A espera terminou.
Eu estou vindo para você?
A espera terminou
A espera terminou
Eu estou vindo, através de você?
Vamos lá.
A espera terminou.
A espera terminou.
Eu estou vindo, através de você?
Me desculpe, eu fui empurrando-o duro que forma
Não é minha intenção, mas eu tenho a dizer
que eu estou orgulhoso de você.
Me desculpe, eu fui levando as coisas um pouco forte demais
Eu sei que nós não vimos um ao outro há tanto tempo,
mas eu te amo.
Esta poderia ser a última música que eu nunca vai cantar.