Cockney Sparra
Oh, Cockney Sparra
Won't you kiss my dusty bin lid?
I know you're quite far away now,
But can't you just stretch your lips?
Oh, Cockney Sparra
Won't you rest upon my dusty bin lid?
My mother says I'm a big boy now,
But, you make me feel like a kid.
When you gonna fly my way?
When you gonna fly my way?
Oh, Cockney Sparra
Won't you please stop being paranoid?
I know I'm not a man,
But I'm still your boy!
When you gonna fly my way?
When you gonna fly my way?
Oh and the feeling I had in my heart,
Now it's gone away.
Oh and the feeling I had in my heart,
Now it's gone away.
Oh and the feeling I had in my heart,
Oh and the feeling I had is gone.
When you gonna fly my way?
When you gonna fly my way?
When you gonna fly my way?
When you gonna fly my way?
Oh, Cockney Sparra
Won't you kiss my dusty bin lid?
Pássaro Cockney
Oh, Pássaro Cockney
Você não vai beijar minha tampa de lata empoeirada?
Eu sei que você está bem longe agora,
Mas não pode só esticar seus lábios?
Oh, Pássaro Cockney
Você não vai descansar na minha tampa de lata empoeirada?
Minha mãe diz que eu sou um garoto grande agora,
Mas você me faz sentir como uma criança.
Quando você vai voar na minha direção?
Quando você vai voar na minha direção?
Oh, Pássaro Cockney
Você não vai parar de ser paranoico?
Eu sei que não sou um homem,
Mas ainda sou seu garoto!
Quando você vai voar na minha direção?
Quando você vai voar na minha direção?
Oh, e a sensação que eu tinha no meu coração,
Agora se foi.
Oh, e a sensação que eu tinha no meu coração,
Agora se foi.
Oh, e a sensação que eu tinha no meu coração,
Oh, e a sensação que eu tinha se foi.
Quando você vai voar na minha direção?
Quando você vai voar na minha direção?
Quando você vai voar na minha direção?
Quando você vai voar na minha direção?
Oh, Pássaro Cockney
Você não vai beijar minha tampa de lata empoeirada?